| Angélica, pourquoi es-tu si loin de moi
| Анжелика, почему ты так далеко от меня
|
| Tu es mon bonheur et ma joie !
| Ты мое счастье и моя радость!
|
| Ton nom est si joli
| Твое имя такое красивое
|
| Que j’en ai fait, chérie
| Что я сделал с ним, дорогая
|
| La chanson de ma vie
| Песня моей жизни
|
| Je veux chanter:
| Я хочу петь:
|
| Angélica sérénade !
| Анжелика серенада!
|
| Au monde entier:
| Ко всему миру:
|
| Angélica sérénade !
| Анжелика серенада!
|
| C’est un poème, un peu bohème
| Это стихотворение, немного богемное
|
| Sur ce vieux thème: l’Amour
| На эту старую тему: Любовь
|
| Un air de danse, une romance
| Танцевальная мелодия, романс
|
| Qui recommence toujours
| кто всегда начинает сначала
|
| Chanson des fleurs: Angélica sérénade !
| Песня цветов: Серенада Анжелики!
|
| Chanson du cœur: Angélica sérénade !
| Песня сердца: Анжелика серенада!
|
| Le vent qui court, au fond des bois
| Ветер, который бежит глубоко в лесу
|
| Chante pour moi, oh, mon amour
| Пой для меня, о моя любовь
|
| Angélica sérénade
| ангелика серенада
|
| Chanson des fleurs: Angélica sérénade !
| Песня цветов: Серенада Анжелики!
|
| Chanson du cœur: Angélica sérénade !
| Песня сердца: Анжелика серенада!
|
| Le vent qui court, au fond des bois
| Ветер, который бежит глубоко в лесу
|
| Chante pour moi, oh, mon amour
| Пой для меня, о моя любовь
|
| Angélica sérénade
| ангелика серенада
|
| Angelica ! | Анжелика! |