| Nessun Dorma! | Несун Дорма! |
| Nessun Dorma!
| Несун Дорма!
|
| Tu pure, o Principessa
| Чистая, о Принцесса
|
| Nella tua fredda stanza
| Нелла туа фредда строфа
|
| Guardi le stelle che tremano
| Guardi le stelle che tremano
|
| D’amore e di speranza!
| D’amore e di speranza!
|
| Na il mio mistero è chiuso in me
| Na il mio mistero è chiuso во мне
|
| Il nome mio nessan saprà!
| Il nome mio nessan saprà!
|
| No, no, sulla tua bocca lo dirò
| Нет, нет, sulla tua bocca lo dirò
|
| Quando la luce splenderà!
| Quando la luce splenderà!
|
| Ed il mio bacio scioglierà
| Ed il mio bacio scioglierà
|
| Il silenzio che ti fa mia!
| Il silenzio che ti fa mia!
|
| Dilegua, o notte!
| Дилегуа, о нотте!
|
| Tramontate, stelle!
| Трамонтате, стелле!
|
| Tramontate, stelle! | Трамонтате, стелле! |
| All’alba vincerò!
| All’alba vincerò!
|
| Vincerò! | Винсеро! |
| Vincerò!
| Винсеро!
|
| English translation:
| Английский перевод:
|
| Nobody shall sleep…
| Никто не будет спать…
|
| Nobody shall sleep!
| Никто не будет спать!
|
| Even you, o Princess
| Даже ты, о принцесса
|
| In your cold room
| В твоей холодной комнате
|
| Watch the stars
| Смотри на звезды
|
| That tremble with love and with hope
| Которые дрожат от любви и надежды
|
| But my secret is hidden within me
| Но мой секрет сокрыт во мне
|
| My name no one shall know…
| Мое имя никто не узнает…
|
| No… No…
| Нет нет…
|
| On your mouth I will tell
| В твоих устах я скажу
|
| It when the light shines
| Это когда светит свет
|
| And my kiss will dissolve the silence that makes you mine…
| И мой поцелуй растворит тишину, которая делает тебя моей...
|
| (No one will know his name and we must, alas, die.)
| (Никто не узнает его имени, и мы должны, увы, умереть.)
|
| Vanish, o night!
| Исчезни, о ночь!
|
| Set, stars! | Набор, звезды! |
| Set, stars!
| Набор, звезды!
|
| At dawn, I will win! | На рассвете я выиграю! |
| I will win! | Я одержу победу! |
| I will win! | Я одержу победу! |