| Tengo la camisa negra
| у меня есть черная рубашка
|
| Hoy mi amor esta de luto
| Сегодня моя любовь в трауре
|
| Hoy tengo en el alma una pena
| Сегодня у меня печаль на душе
|
| Y es por culpa de tu embrujo
| И это из-за твоего заклинания
|
| Hoy se que tu ya no me quieres
| Сегодня я знаю, что ты меня больше не любишь
|
| Y eso es que mas me hiere
| И это то, что причиняет мне боль больше всего
|
| Que tengo la camisa negra
| у меня есть черная рубашка
|
| Y una pena que me duele
| И жаль, что мне больно
|
| Mal parece que solo quede
| Плохо кажется, что только осталось
|
| Y fue pura todita tu mentira
| И вся твоя ложь была чистой
|
| que maldita mala suerte la mia
| какое чертово невезение мое
|
| que aquel dia te encontre
| в тот день я нашел тебя
|
| Por beber del veneno malevo de tu amor
| За то, что пьешь от злого яда твоей любви
|
| Yo quede moribundo y lleno de dolor
| Я умирал и был полон боли
|
| Respire de ese humo amargo de tu adios
| Вдохните этот горький дым вашего прощания
|
| Y desde que tu te fuiste yo solo tengo…
| И с тех пор, как ты ушел, у меня есть только...
|
| Tengo la camisa negra
| у меня есть черная рубашка
|
| Porque negra tengo el alma
| Потому что у меня черная душа
|
| Yo por ti perdi la calma
| Я потерял спокойствие для тебя
|
| Y casi piedro hasto mi cama
| И я чуть не забросал свою кровать камнями
|
| Cama cama caman baby
| кровать детская кроватка
|
| Te digo con disimulo
| Я говорю тебе украдкой
|
| Que tengo la camisa negra
| у меня есть черная рубашка
|
| Y debajo tengo el difunto
| А внизу у меня покойник
|
| Tengo la camisa negra
| у меня есть черная рубашка
|
| Ya tu amor no me interesa
| Твоя любовь меня больше не интересует
|
| Lo que ayer me supo a gloria
| То, что вчера было для меня славой
|
| Hoy me sabe a pura
| Сегодня он на вкус как чистый для меня
|
| Miercoles por la tarde
| Среда вечером
|
| Y tu que no llegas
| И вы, которые не приходят
|
| Ni squiera muestras senas
| Даже серьезных признаков
|
| Y yo son la camisa negra
| А я черная рубашка
|
| Y tus maletas en la puert | И ваши сумки у двери |