| Tu amor me ha robado la calma
| Твоя любовь украла мое спокойствие
|
| se ha metido despacio y sin miedo muy dentro de mi ser
| оно медленно и без страха проникло глубоко внутрь меня
|
| tu amor se ha aferrado a mi alma
| твоя любовь цеплялась за мою душу
|
| me ha quitado hasta el sueo y aunque ha sido
| Это заставило меня уснуть, и хотя это было
|
| muy bello, te tendr que dejar
| очень красиво, мне придется оставить вас
|
| Despus de beberme tu aliento
| Выпив свое дыхание
|
| que difcil se me hace tener que dejarte y no poder
| как мне тяжело расставаться с тобой и не иметь возможности
|
| me duele muy adentro del pecho
| мне больно глубоко в груди
|
| la tristeza me abraza y de veras me mata
| печаль охватывает меня и действительно убивает меня
|
| no volverte a ver
| не увидимся снова
|
| Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas
| И, несмотря ни на что, я люблю тебя, и, несмотря ни на что, ты любишь меня.
|
| y aunque yo est lejos, cuidar de cerca tus pasos
| и хотя я далеко, следи внимательно за своими шагами
|
| Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas
| И, несмотря ни на что, я люблю тебя, и, несмотря ни на что, ты любишь меня.
|
| luchar a distancia para que lo nuestro no muera
| сражаться на расстоянии, чтобы наше не погибло
|
| Porque un amor como el nuestro a los ojos del mundo
| Потому что любовь, подобная нашей, в глазах всего мира
|
| no es nada aceptable slo es un error
| это вообще неприемлемо это просто ошибка
|
| porque no podemos amarnos si los dos nos deseamos
| потому что мы не можем любить друг друга, если мы оба хотим друг друга
|
| y tener que dejarnos, nos destroza a los dos.
| И необходимость оставить нас уничтожает нас обоих.
|
| Yo s que t sufres lo mismo, que te duele dejarme,
| Я знаю, что ты страдаешь так же, что тебе больно покидать меня,
|
| no verme y callarte este gran amor
| не видишь меня и заткнись эта великая любовь
|
| dejarnos, no queremos dejarnos
| оставь нас, мы не хотим оставлять нас
|
| pero ellos no entienden, porque amores como este
| но они не понимают, ведь так любят
|
| no se dan a montn.
| их не дают массово.
|
| Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas
| И, несмотря ни на что, я люблю тебя, и, несмотря ни на что, ты любишь меня.
|
| y aunque yo est lejos, cuidar de cerca tus pasos
| и хотя я далеко, следи внимательно за своими шагами
|
| Y a pesar de todos, te amo y a pesar de todos, me amas
| И, несмотря ни на что, я люблю тебя, и, несмотря ни на что, ты любишь меня.
|
| luchar a distancia para que lo nuestro no muera.
| сражаться на расстоянии, чтобы наше не погибло.
|
| Y a pesar de todos, Te amo | И назло всем, я люблю тебя |