Перевод текста песни Robin Hood (instr.) (02-03-44) - Louis Prima

Robin Hood (instr.) (02-03-44) - Louis Prima
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robin Hood (instr.) (02-03-44) , исполнителя -Louis Prima
Песня из альбома: Complete Jazz Series 1940 - 1944
Дата выпуска:07.06.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Complete Jazz Series

Выберите на какой язык перевести:

Robin Hood (instr.) (02-03-44) (оригинал)Робин Гуд (инстр.) (02-03-44) (перевод)
Many long years ago, a fella named Robin Hood Много лет назад парень по имени Робин Гуд
He used to rob the rich most every chance he could Он грабил богатых при каждом удобном случае
You shouldn’t get me wrong because he was no square Не поймите меня неправильно, потому что он был непорядочным
With his trusty bow and arrow he could part your hair Своими верными луком и стрелами он мог разделить твои волосы
His brother was Little John, another was Alan-a-Dale Его братом был Маленький Джон, другим был Алан-а-Дейл.
A hundred and forty more, together they hit the trail Еще сто сорок, вместе они отправились в путь
They would scamper through the forest to the Blue Boar Inn Они мчались через лес к постоялому двору "Синий кабан".
Mister Edam told them where they should begin Мистер Эдам сказал им, где они должны начать
And they took from the rich man И взяли у богача
Gave it to the poor man Дал это бедному человеку
Had a fear for no man Не боялся ни за кого
Only for his chick whose name was Marian Только для его цыпочки по имени Мэриан
Here is a switcheroo of Robin Hood’s loyal crew Вот смена верной команды Робин Гуда.
King Richard forgave them all, here’s what they had to do Король Ричард простил их всех, вот что им пришлось сделать
They became his Royal Rangers and were very good Они стали его Королевскими рейнджерами и были очень хороши.
So that ends our little tale of Robin Hood (Robin Hood, Robin Hood) Вот и закончилась наша маленькая сказка о Робин Гуде (Робин Гуд, Робин Гуд)
And they took from the rich man И взяли у богача
Gave it to the poor man Дал это бедному человеку
Had a fear for no man Не боялся ни за кого
Only for his chick whose name was Marian Только для его цыпочки по имени Мэриан
Here is a switcheroo of Robin Hood’s loyal crew Вот смена верной команды Робин Гуда.
King Richard forgave them all, here’s what they had to do Король Ричард простил их всех, вот что им пришлось сделать
They became his Royal Rangers and were very good Они стали его Королевскими рейнджерами и были очень хороши.
So that ends our little tale of Robin HoodВот и закончилась наша маленькая сказка о Робин Гуде.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: