| Many long years ago, a fella named Robin Hood
| Много лет назад парень по имени Робин Гуд
|
| He used to rob the rich most every chance he could
| Он грабил богатых при каждом удобном случае
|
| You shouldn’t get me wrong because he was no square
| Не поймите меня неправильно, потому что он был непорядочным
|
| With his trusty bow and arrow he could part your hair
| Своими верными луком и стрелами он мог разделить твои волосы
|
| His brother was Little John, another was Alan-a-Dale
| Его братом был Маленький Джон, другим был Алан-а-Дейл.
|
| A hundred and forty more, together they hit the trail
| Еще сто сорок, вместе они отправились в путь
|
| They would scamper through the forest to the Blue Boar Inn
| Они мчались через лес к постоялому двору "Синий кабан".
|
| Mister Edam told them where they should begin
| Мистер Эдам сказал им, где они должны начать
|
| And they took from the rich man
| И взяли у богача
|
| Gave it to the poor man
| Дал это бедному человеку
|
| Had a fear for no man
| Не боялся ни за кого
|
| Only for his chick whose name was Marian
| Только для его цыпочки по имени Мэриан
|
| Here is a switcheroo of Robin Hood’s loyal crew
| Вот смена верной команды Робин Гуда.
|
| King Richard forgave them all, here’s what they had to do
| Король Ричард простил их всех, вот что им пришлось сделать
|
| They became his Royal Rangers and were very good
| Они стали его Королевскими рейнджерами и были очень хороши.
|
| So that ends our little tale of Robin Hood (Robin Hood, Robin Hood)
| Вот и закончилась наша маленькая сказка о Робин Гуде (Робин Гуд, Робин Гуд)
|
| And they took from the rich man
| И взяли у богача
|
| Gave it to the poor man
| Дал это бедному человеку
|
| Had a fear for no man
| Не боялся ни за кого
|
| Only for his chick whose name was Marian
| Только для его цыпочки по имени Мэриан
|
| Here is a switcheroo of Robin Hood’s loyal crew
| Вот смена верной команды Робин Гуда.
|
| King Richard forgave them all, here’s what they had to do
| Король Ричард простил их всех, вот что им пришлось сделать
|
| They became his Royal Rangers and were very good
| Они стали его Королевскими рейнджерами и были очень хороши.
|
| So that ends our little tale of Robin Hood | Вот и закончилась наша маленькая сказка о Робин Гуде. |