| Baby baby baby baby baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| How can you tell about me?
| Как ты можешь рассказать обо мне?
|
| And you can’t tell the depth of a well
| И вы не можете определить глубину колодца
|
| By the length of the handle on the pump
| По длине ручки на помпе
|
| Baby, how can you tell about me?
| Детка, как ты можешь рассказать обо мне?
|
| And you can’t tell the sound of the bell
| И вы не можете сказать звук колокола
|
| By the length of the steeple on the hill
| По длине шпиля на холме
|
| Baby, how can you tell about me?
| Детка, как ты можешь рассказать обо мне?
|
| You know you can’t judge a book by it’s cover
| Вы знаете, что нельзя судить о книге по обложке
|
| That’s how it is with me, I’m an undercover lover
| Вот как это со мной, я любовник под прикрытием
|
| Give me a chance and you’ll see
| Дай мне шанс, и ты увидишь
|
| And you can’t tell the depth of a well
| И вы не можете определить глубину колодца
|
| By the length of the handle on the pump
| По длине ручки на помпе
|
| Baby, how can you tell about me?
| Детка, как ты можешь рассказать обо мне?
|
| Now you can’t tell a bottle by the label
| Теперь бутылку по этикетке не отличишь
|
| That’s how it is with me
| Вот как это со мной
|
| Some folks call me label, give me a chance and you will see
| Некоторые люди называют меня ярлыком, дайте мне шанс, и вы увидите
|
| And you can’t tell the depth of a well
| И вы не можете определить глубину колодца
|
| By the length of the handle on the pump
| По длине ручки на помпе
|
| Baby, how can you tell about me?
| Детка, как ты можешь рассказать обо мне?
|
| Baby baby baby baby baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| How can you tell about me? | Как ты можешь рассказать обо мне? |