Перевод текста песни Friendship (01-11-47) - Louis Jordan

Friendship (01-11-47) - Louis Jordan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Friendship (01-11-47) , исполнителя -Louis Jordan
Песня из альбома Complete Jazz Series 1946 - 1947
в жанреТрадиционный джаз
Дата выпуска:29.03.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиComplete Jazz Series
Friendship (01-11-47) (оригинал)Дружба (01-11-47) (перевод)
Zeke, you dirty so and so, I wanna talk to you, Zeke. Зик, ты такой-то грязный, я хочу поговорить с тобой, Зик.
You ain’t no good, and I ain’t no refrigerator. Ты никуда не годишься, а я не холодильник.
I can’t keep nothin'.Я ничего не могу удержать.
Pay attention to me. Обратите внимание на меня.
Now listen, old man, you and me been friends for a long time, Теперь послушай, старик, мы с тобой давно дружим,
and up 'til now we’ve been gettin' along just fine.и до сих пор мы прекрасно ладили.
But there’s a few Но есть несколько
little things I gotta pull your coat about.мелочи, из-за которых я должен натянуть твое пальто.
You pay attention to me and we ain’t gonna fall out. Ты обращаешь на меня внимание, и мы не поссоримся.
I work nights and I think you’ve been very kind comin' over and Я работаю по ночам, и я думаю, что вы были очень любезны прийти и
stayin' with my wife all the time.постоянно остаюсь с женой.
But must you use my razor blades? Но обязательно ли использовать мои бритвенные лезвия?
Buy some, they’re only a dime.Купите несколько, они стоят всего десять центов.
You call that friendship? Вы называете это дружбой?
And stop doin' them little dirty tricks like jammin' the chair up against the door.И перестань делать такие маленькие грязные штучки, как прижимать стул к двери.
You kept me out last night until half past four. Ты не пускал меня прошлой ночью до половины пятого.
I know you didn’t mean any harm, but that’s enough to make anybody sore. Я знаю, что ты не хотел причинить вреда, но этого достаточно, чтобы обидеть любого.
You call that friendship? Вы называете это дружбой?
What about that night you came and took my wife to the show?А как насчет того вечера, когда ты пришел и взял мою жену на представление?
I asked her Я спросил ее
what movie she saw and she said she didn’t know.какой фильм она смотрела, и она сказала, что не знает.
I told her she couldn’t see so good, Я сказал ей, что она плохо видит,
so don’t sit back that far no more.так что больше не отсиживайся так далеко.
(You ain’t no good).(Ты плохой).
That’s right, Zeke, Правильно, Зик,
you ain’t no good. ты нехороший.
Now I don’t get mad like the average cat would do, when she buys me a shirt Теперь я не злюсь, как это сделала бы обычная кошка, когда она покупает мне рубашку.
and she buys you two.и она покупает вас двоих.
But when she feeds you chicken and steak, and give me Irish stew, Но когда она накормит тебя курицей и бифштексом, а мне даст ирландское рагу,
you’re a lizard in the bushes, that’s what you are, that’s what you are. ты ящерица в кустах, вот ты кто, вот ты кто.
And you stop feedin' her that candy and sweet stuff to eat.И ты перестанешь кормить ее этими конфетами и сладостями.
That jive is makin' Этот джайв делает
her talk in her sleep.ее разговор во сне.
She kept me awake all last night mumblin' your name Она не давала мне спать всю прошлую ночь, бормоча твое имя
and sayin' «sure is sweet». и сказать «конечно, это мило».
You ain’t no friend of mine, Zeke.Ты мне не друг, Зик.
No friend of mine.Нет моего друга.
But I will tell you, Zeke, Но я скажу тебе, Зик,
I’m real happy.Я очень счастлив.
I’m happy as can be about that big insurance policy you and my wife took Я счастлив как никогда из-за того большого страхового полиса, который вы и моя жена взяли.
out on me.на меня.
But what’s all that arsenic doin' round the house?Но что этот мышьяк делает вокруг дома?
That’s what I can’t see.Вот чего я не вижу.
Zeke, Зик,
you tryin' to poison something?ты пытаешься что-то отравить?
That’s what you don', you tryin' to poison Это то, что ты не делаешь, ты пытаешься отравить
somethin'. что-то.
And what about that night I came home and caught that lipstick on your face. А что насчет той ночи, когда я пришла домой и поймала помаду на твоем лице.
Yo and my wife broke up the fun and your wrastlin' all over the place. Ты и моя жена прервали веселье и твою драку повсюду.
And you told me you’s playin' Cowboy and Indian and you was Chief Rain In the Face. И ты сказал мне, что ты играешь в Ковбоя и Индейца, и ты был вождем Дождя в Лице.
You don’t look like ты не похож
no Indian to me, but I’m gonna scalp ya.для меня не индеец, но скальп с тебя сниму.
That’s what’s gonna happen. Вот что произойдет.
I’m gonna scalp ya. Я сниму с тебя скальп.
And even when we went on our honeymoon, the bell boy told me you rented the И даже когда мы отправились в наш медовый месяц, посыльный сказал мне, что вы арендовали
very next room. совсем рядом комната.
I know you my friend, but I didn’t wanna see you that soon.Я знаю тебя, мой друг, но я не хотел видеть тебя так скоро.
Don’t you never Разве ты никогда не
speak to me no more, больше не говори со мной,
Zeke.Зик.
do you call that friendship?ты называешь это дружбой?
(No! No!) You ain’t no friend of mine.(Нет! Нет!) Ты мне не друг.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: