Перевод текста песни Open the Door, Richard - Louis Jordan

Open the Door, Richard - Louis Jordan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Open the Door, Richard , исполнителя -Louis Jordan
Песня из альбома The Cool Jazz Movement, Vol. 42
в жанреТрадиционный джаз
Дата выпуска:16.12.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиThe Fabulous Recordings Remastered
Open the Door, Richard (оригинал)Открой Дверь, Ричард (перевод)
Peaked at # 1 in 1947 and, true to the times, six OTHER versions also made the Занял первое место в 1947 году, и, в соответствии со временем, шесть ДРУГИХ версий также заняли первое место.
Top 10 Топ 10
Three Flames (#1);Три пламени (# 1);
Dusty Fletcher (#3);Дасти Флетчер (#3);
Jack McVea (#3);Джек МакВи (# 3);
the Charioteers (#6); Возничие (# 6);
Louis Jordan (#6);Луи Джордан (# 6);
and The Pied Pipers (#8) и Крысоловы (# 8)
Intro-conversations mingled in a crowded room Вступительные разговоры смешались в переполненной комнате
??
at the club tonight.в клубе сегодня вечером.
Ole Richard went home early-he's got the key to the Оле Ришар ушел домой пораньше — у него есть ключ от
house.жилой дом.
I’m gonna knock on the door, see if I kin get in. Я постучу в дверь, посмотрим, войду ли я.
Open the door, Richard!Открой дверь, Ричард!
Ya see, Richard sleeps in the back room.Видите ли, Ричард спит в задней комнате.
It’s kinda hard Это довольно сложно
to hear. слышать.
Maybe I better knock a little louder. Может быть, мне лучше постучать немного громче.
Open the door, Richard!Открой дверь, Ричард!
I don’t think Richard heard me yet.Я не думаю, что Ричард меня еще не услышал.
Knock one more Стучите еще один
time-let's see время-посмотрим
what’s gonna happen. что произойдет.
Richard, open the door, please. Ричард, открой дверь, пожалуйста.
SUNG: Open the door, Richard ПЕСНЯ: Открой дверь, Ричард.
Open the door and let me in Открой дверь и впусти меня
Open the door, Richard Открой дверь, Ричард.
Richard, why don’t you open that door? Ричард, почему бы тебе не открыть дверь?
Richard, open the door, man-it's *co-hold* out here’n this air.Ричард, открой дверь, чувак, это *со-держись* здесь, в этом воздухе.
Now Теперь
look-there's that смотри - вот это
old woman 'cross the street lookin' out the windah пожилая женщина «перешла улицу, глядя на ветер»
(Who's that, Widow Sweet?) (Кто это, Вдова Свит?)
That must be her sister, I guess.Наверное, это ее сестра.
She wants to make SURE this is me. Она хочет убедиться, что это я.
She’s tryin' Она пытается
to find out выяснить
what’s happenin'.что происходит'.
Yes, it’s me and I’m late again! Да, это я, и я снова опаздываю!
(?, did you hear what the lady’s sayin'?) (?, вы слышали, что говорит дама?)
No, what is she sayin'? Нет, что она говорит?
(She said you sure look common out here’n the street.) (Она сказала, что здесь, на улице, ты выглядишь заурядно.)
COMMON?ОБЩИЙ?
Man, I got class I ain’t never used yet.Чувак, у меня есть класс, который я еще никогда не использовал.
I’m gonna knock again- Я снова постучу-
Richard’s got to get up. Ричард должен встать.
Open the door, Richard!Открой дверь, Ричард!
Man, you got a key to the house? Чувак, у тебя есть ключ от дома?
(No,?, I don’t have a key. I DON’T have a key.) (Нет?, У меня нет ключа. У меня НЕТ ключа.)
Somebody’s got to get in the house.Кто-то должен войти в дом.
We can’t climb in the transit. Мы не можем подняться в пути.
(Oh, I know he’s in there.) (О, я знаю, что он там.)
How YOU know he’s in there? Откуда ВЫ знаете, что он там?
(I can hear him breathin'.) (Я слышу, как он дышит.)
Ooooh, let’s try it one more time! Оооо, давай попробуем еще раз!
Richard, open that door, man.Ричард, открой дверь, чувак.
Maybe Richard’s gone. Может быть, Ричард ушел.
SUNG: Open the door, Richard ПЕСНЯ: Открой дверь, Ричард.
Open the door and let me in Открой дверь и впусти меня
Open the door, Richard Открой дверь, Ричард.
Richard, why don’t you open that door? Ричард, почему бы тебе не открыть дверь?
I know he’s in there. Я знаю, что он там.
(how you know he’s in there?) (откуда ты знаешь, что он там?)
Why, you got on the suit. Ты надел костюм.
I know I got on the only suit.Я знаю, что надел единственный костюм.
Ain’t got but one suit between us.Между нами только один костюм.
That’s the Это
reason why I don’t like to roooooom with nobody. причина, по которой я не люблю ни с кем общаться.
FADE ТУСКНЕТЬ
Richard, why don’tcha open the door, man? Ричард, почему бы тебе не открыть дверь, чувак?
TRANSCRIBER’S NOTES: *cold."* ЗАМЕТКИ ПЕРЕЧИСЫВАТЕЛЯ: *холодно.*
This entire song is done on an ad-lib basis and it varies WIDELY from other Вся эта песня сделана на импровизированной основе и сильно отличается от других
versions, which were considerably funnier.версии, которые были значительно смешнее.
«?"represents the names or «?» представляет имена или
nicknames of the band members which I could not comprehend.прозвища участников группы, которые я не мог понять.
Still it IS the Тем не менее это
version that made #1.версия, которая сделала № 1.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: