Перевод текста песни Walking Stick - Louis Armstrong, The Mills Brothers, Ирвинг Берлин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walking Stick , исполнителя - Louis Armstrong. Песня из альбома Vintage Jazz Pioneers - Louis Armstrong, Vol. 3, в жанре Традиционный джаз Дата выпуска: 14.08.2011 Лейбл звукозаписи: Sleeping Giant Язык песни: Английский
Walking Stick
(оригинал)
Without my walking stick, I’d go insane
I can’t look my best I feel undressed without my cane
Must have my walking stick 'cause it may rain
When it pours can’t be outdoors without my cane
If I ever left my house without my walking stick
Well it would be something I could never explain
Oh the thing that makes me click, on lovers lane
Would go for naught if I were caught without my cane
Be-bop-bop-de-la-dum
Be-bop-a-da-bum
Re-bop-be-a
Rop-a-de-bop
Rump-a-de-dum
Ra-da-da-de
Re-bop-bop-la-da-dum
Re-bop-be-de-a
Rop-a-de-bum
Rop-a-de-bum
Deet-de-de-a
Ra-da-da-dum
If I ever left my house without my walking stick
Well it would be something I could never explain
Oh the thing that makes me click on lovers lane
Would go for naught if I were caught without my cane
Трость для ходьбы
(перевод)
Без трости я бы сошла с ума
Я не могу хорошо выглядеть, я чувствую себя раздетым без трости.
Должна быть моя трость, потому что может пойти дождь
Когда идет дождь, я не могу быть на улице без моей трости.
Если я когда-нибудь выйду из дома без трости
Ну, это было бы чем-то, что я никогда не мог бы объяснить
О, то, что заставляет меня щелкать, на переулке влюбленных
Все бы ничего, если бы меня поймали без трости
Би-боп-боп-де-ла-дум
Би-боп-а-да-бомж
Ре-боп-бе-а
Роп-а-де-боп
Кострец
Ра-да-да-де
Ре-боп-боп-ла-да-дум
Ре-боп-бе-де-а
Роп-а-де-бомж
Роп-а-де-бомж
Дит-де-де-а
Ра-да-да-дум
Если я когда-нибудь выйду из дома без трости
Ну, это было бы чем-то, что я никогда не мог бы объяснить
О, то, что заставляет меня щелкнуть по переулку влюбленных