Перевод текста песни They All Laughed - Louis Armstrong, Bud Shank, Джордж Гершвин

They All Laughed - Louis Armstrong, Bud Shank, Джордж Гершвин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They All Laughed, исполнителя - Louis Armstrong. Песня из альбома Blueberry Hill, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 26.12.2013
Лейбл звукозаписи: MFY
Язык песни: Английский

They All Laughed

(оригинал)
They all laughed at Christopher Columbus
When he said the world was round
They all laughed when Edison recorded sound
They all laughed at Wilbur and his brother
When they said that man could fly
They told Marconi
Wireless was a phony
It’s the same old cry
They laughed at me wanting you
Said I was reaching for the moon
But oh, you came through
Now they’ll have to change their tune
They all said we never could be happy
They laughed at us and how!
But ho, ho, ho!
Who’s got the last laugh now?
They all laughed at Rockefeller Center
Now they’re fighting to get in They all laughed at Whitney and his cotton gin
They all laughed Fulton and his steamboat
Hershey and his chocolate bar
Ford and his Lizzie
Kept the laughers busy
That’s how people are
They laughed at me wanting you
Said it would be, «Hello, Goodbye.»
But oh, you came through
Now they’re eating humble pie
They all said we’d never get together
Darling, let’s take a bow
For ho, ho, ho!
Who’s got the last laugh?
Hee, hee, hee!
Let’s at the past laugh
Ha, ha, ha!
Who’s got the last laugh now?

Все Рассмеялись

(перевод)
Они все смеялись над Христофором Колумбом
Когда он сказал, что мир круглый
Все смеялись, когда Эдисон записывал звук
Они все смеялись над Уилбуром и его братом
Когда они сказали, что человек может летать
Они сказали Маркони
Беспроводная связь была фальшивой
Это тот же старый крик
Они смеялись над тем, что я хочу тебя
Сказал, что тянусь к луне
Но о, ты прошел
Теперь им придется изменить свою мелодию
Они все сказали, что мы никогда не сможем быть счастливы
Над нами смеялись, да еще как!
Но хо-хо-хо!
Кто теперь смеется последним?
Они все смеялись в Рокфеллер-центре
Теперь они борются, чтобы попасть. Все они смеялись над Уитни и его хлопкоочистительной машиной.
Все смеялись над Фултоном и его пароходом
Херши и его плитка шоколада
Форд и его Лиззи
Держит смеющихся занят
Вот такие люди
Они смеялись над тем, что я хочу тебя
Сказал, что будет: «Привет, до свидания».
Но о, ты прошел
Теперь они едят скромный пирог
Они все сказали, что мы никогда не будем вместе
Дорогая, давай поклонимся
Для хо-хо-хо!
Кто смеется последним?
Хи, хи, хи!
Давайте посмеемся над прошлым
Ха, ха, ха!
Кто теперь смеется последним?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What A Wonderful World 1997
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Wonderful World 2015
Go Down Moses 2009
I Got Plenty of Muttin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
It's Been A Long, Long Time 1997
Hello, Dolly! 1997
Summertime ft. Ella Fitzgerald 2023
Someone to Watch Over Me ft. Джордж Гершвин 2011
Dream a Little Dream ft. Ella Fitzgerald 2012
Woman Is a Sometime Thing ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
La vie en rose 2006
J'ai des millions de rien du tout ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Moon River 1997
Strawberry Woman ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
There's a Boat Dat's Leavin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
I Still Get Jealous 1997
Oh Lawd I'm On My Way ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
These Foolish Things (Remind Me Of You) ft. Louis Armstrong 2018
Gee Baby Ain't I Good to You ? ft. Ella Fitzgerald, Oscar Peterson, Buddy Rich 2011

Тексты песен исполнителя: Louis Armstrong
Тексты песен исполнителя: Bud Shank
Тексты песен исполнителя: Джордж Гершвин