| Para las tardes grises, habra un ocaso limpio
| На серые полдни будет чистый закат
|
| Para una luna triste, un estrellado rio
| Для грустной луны, звездной реки
|
| Pero al llegar tu ausencia, me quedo sin destino
| Но когда наступает твое отсутствие, я остаюсь без цели
|
| Para el dolor del alma, habra un amor inmenso
| За боль души будет безмерная любовь
|
| Para una sed sin agua, habra un licor de besos
| Для жажды без воды будет ликер поцелуев
|
| Pero si me olvidaras, me perderia el cielo
| Но если бы ты забыл меня, я бы скучал по небесам
|
| Para un amor deshecho, habra caricias nuevas
| Для несостоявшейся любви будут новые ласки
|
| Para el color desprecio, habra una flor reseca
| За пренебрежительный цвет будет засохший цветок
|
| Pero sin vos comprendo, de que mi luz va ciega
| Но без тебя я понимаю, что мой свет слеп
|
| Te extraño mas que a nada
| Я скучаю по тебе больше всего
|
| Y por tu vuelta muero
| И за твое возвращение я умираю
|
| Mi pobre amor no encuentra
| Моя бедная любовь не находит
|
| En este mar un puerto
| В этом море порт
|
| Porque el tener tu nombre
| Потому что твое имя
|
| No es abrazar tu cuerpo
| Это не объятие твоего тела
|
| Para romper cadenas habra libertadores
| Чтобы сломать цепи, найдутся освободители
|
| Para olvidar ofensas un angel sin rencores
| Забыть обиды ангел без обид
|
| Y para tus ausencias, la noche mas enorme
| И для ваших отсутствий самая огромная ночь
|
| Para olvidar distancias cerrados van mis ojos
| Чтобы забыть закрытые расстояния, мои глаза уходят
|
| Para mirar tu cara no me hacen falta fotos
| Чтобы смотреть на твое лицо, мне не нужны фотографии
|
| Pero es seguro mi alma que tu presencia es todo
| Но уверена моя душа, что твое присутствие - это все
|
| Para la despedida me cuelgo a tu regreso
| Для прощания я держусь за твое возвращение
|
| Para una poesia me inspiro en tu recuerdo
| На стихотворение меня вдохновляет твоя память
|
| Y si por mi suspiras me quedo sin aliento | И если ты вздыхаешь обо мне, у меня перехватывает дыхание |