| Noche amiga mía
| ночь мой друг
|
| Deja que el silencio me cubra en tu manto de azul
| Пусть тишина покроет меня твоей синей мантией
|
| Ven querida amiga
| Приходи, дорогой друг
|
| Why a nadie le digas como me has visto sufrir
| Почему бы тебе не рассказать никому, как ты видел, как я страдаю
|
| A nadie le cuentes que bajo tu sombra la ame
| Никому не говори, что под твоей тенью я любил ее
|
| Que tu me prestaste la luna que le regale
| Что ты одолжил мне луну, которую я дал ему
|
| Por eso noche mía
| Вот почему моя ночь
|
| Te pido que calles lo mucho que yo me entregue
| Я прошу тебя заткнуться, сколько я отдаю себе
|
| Why cuando quieres hablar tu conmigo te vistes de estrella, como diciendo que
| Почему, когда ты хочешь поговорить со мной, ты одеваешься как звезда, как бы говоря, что
|
| cada una de ellas es por un amor
| каждый из них для любви
|
| Why estoy seguro que la mas brillante
| Почему я уверен, что самый яркий
|
| Es la tristeza que sientes por mi, pues sin ella, ya sin ella, yo me siento
| Это печаль, которую ты чувствуешь ко мне, потому что без нее, без нее я чувствую
|
| morir
| Умереть
|
| Noche amiga mía
| ночь мой друг
|
| Si alguien me conoce why me guarda un secreto eres tu
| Если кто-то знает меня и хранит от меня тайну, то это ты
|
| Ven querida amiga
| Приходи, дорогой друг
|
| Why dime tan solo si en sueños se acuerda de mi
| Зачем мне говорить только если во сне он меня помнит
|
| A nadie le cuentes que allá en su balcón le cante
| Никому не говори, что там, на твоем балконе, я тебе пою
|
| Que tu me prestaste un cometa que le regale
| Что ты одолжил мне воздушного змея, которого я дал ему
|
| Por eso noche amiga
| Вот почему ночной друг
|
| Te pido que calles lo mucho que yo le llore
| Прошу заткнуться, как я плакала по нему
|
| Why cuando quieres hablar tu conmigo te vistes de estrella
| Почему, когда ты хочешь поговорить со мной, ты одеваешься как звезда
|
| Como diciendo que cada una de ellas es por un amor
| Как бы говоря, что каждый из них для любви
|
| Why estoy seguro que la mas brillante
| Почему я уверен, что самый яркий
|
| Es una lagrima tuya por mi
| Это твоя слеза для меня
|
| Pues sin ella, ya sin ella ya no quiero vivir, yo no quiero vivir | Ну а без нее, без нее я не хочу больше жить, я не хочу жить |