| Te digo adiós y acaso te quiero todavía
| Я прощаюсь и, возможно, я все еще люблю тебя
|
| No se si he de olvidarte, pero te digo adiós
| Я не знаю, должен ли я забыть тебя, но я прощаюсь
|
| No sé si me quisiste, no sé si te quería
| Я не знаю, любил ли ты меня, я не знаю, любил ли я тебя
|
| O tal vez nos quisimos demasiado los dos
| Или, может быть, мы любили друг друга слишком сильно
|
| Este cariño mío apasionado y loco
| Эта страстная и безумная моя любовь
|
| Me lo sembré en el alma para quererte a tí
| Я посеял в своей душе любовь к тебе
|
| No sé si te ame mucho, no sé si te amé poco
| Я не знаю, любил ли я тебя сильно, я не знаю, любил ли я тебя немного
|
| Lo que si sé es que nunca volveré a amar así
| Что я знаю, так это то, что я никогда больше не буду любить так, как сейчас.
|
| Me queda tu sonrisa grabada en el recuerdo
| Твоя улыбка осталась в моей памяти
|
| Y el corazón me dice que no te olvidaré
| И мое сердце говорит мне, что я тебя не забуду
|
| Pero al quedarme solo saviendo que te pierdo
| Но когда я остаюсь один, зная, что теряю тебя
|
| Quizas comience a amarte como jamás te amé
| Может быть, я начну любить тебя так, как никогда не любил
|
| Te digo adiós y acaso, en esta despedida
| Я прощаюсь с тобой и, быть может, в этом прощании
|
| Mi más hermoso sueño muera dentro de mi
| Моя самая красивая мечта умирает внутри меня
|
| Pero te digo adiós para toda la vida
| Но я прощаюсь на всю жизнь
|
| Aunque toda la vida siga pensando en ti
| Даже если я буду думать о тебе всю свою жизнь
|
| Siga pensando en ti…
| Продолжай думать о тебе...
|
| Siga pensando en ti… | Продолжай думать о тебе... |