| Boquita De Luna (оригинал) | Лунный Бокит (перевод) |
|---|---|
| Boquita de luna | лунный рот |
| Trensados cabellos | заплетенные волосы |
| Con luz de amor sagrado | Светом священной любви |
| Pude tenerte en un sueño | Я мог бы иметь тебя во сне |
| Me diste una estrella | ты дал мне звезду |
| Te dí mi silencio | Я дал тебе свое молчание |
| Buscando primavera | в поисках весны |
| Se alejó solo el invierno | Зима просто ушла |
| No fui de la tierra | я был не с земли |
| Tan poco del cielo | так мало небес |
| El día que te fuiste | день, когда ты ушел |
| Dejando el sol en mi pecho | Оставив солнце на груди |
| Estri | Эстри |
| Yo nunca te olvido | я никогда тебя не забуду |
| Por siempre te quiero | я всегда люблю тебя |
| Pensar de tan cerquita | думаю так близко |
| Se me fué el alma tan lejos | Моя душа зашла так далеко |
| Llegando a tu rancho | Прибытие на ваше ранчо |
| Yo siempre me acuerdo | я всегда помню |
| Un patio regadito | Орошаемый внутренний дворик |
| Perfumando mi pañuelo | Надушить мой носовой платок |
| Detrás de las tunas | за опунциями |
| Refugio siestero | приют для сна |
| Lloré tu amor perdido | Я плакал о твоей потерянной любви |
| Como el cacuy monte adentro | как какуи монтируется внутри |
| Los grillos del monte | Сверчки горы |
| Que anoche me vieron | что прошлой ночью они видели меня |
| Dicen que en luna llena | Говорят, что в полнолуние |
| He de encontrar mi desvelo | Я должен найти свое бодрствование |
