Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buscando el sol, исполнителя - Los Fastidios. Песня из альбома Rebels'n'Revels, в жанре Панк
Дата выпуска: 02.02.2009
Лейбл звукозаписи: KOB
Язык песни: Итальянский
Buscando el sol(оригинал) |
All’orizzonte dei sogni, sul palcoscenico di un’alba rossa |
Si staglia l’ombra del fiore che veglia il Comandante caduto in battaglia; |
La morte non toglie la voce a chi ha gridato parole d’amore |
La morte non toglie la luce a chi ha guardato con gli occhi del cuore |
Dove germogliano libertà e gloria, la terra canta Hasta La Victoria |
Comandante, donde esta enserrado el sol? |
Comandante, vamos a buscar el sol! |
Comandante, donde esta enserrado el sol? |
Vamos hermanos, vamos a buscar el sol! |
Fiore che vegli il guerriero, se non ti lasci sfiorire d’inverno |
È perché sai che sul nostro sentiero chi non si arrende vivrà in eterno; |
Un giorno verrò a raccontarti di questa notte sconfitta dal sole |
Quel giorno potrai riposarti tra le mie mani calde d’amore |
Sui muri limpidi della memoria il vento ha scritto Hasta la Victoria! |
Comandante… |
Ora svegliatevi sogni che è venuto il momento di andare |
Il futuro non è ancora scritto e il domani non sa più aspettare; |
Bacerò in bocca miseria e fortuna e non guarderò indietro |
Affronterò notti senza la luna e non guarderò indietro |
Non guarderò indietro! |
В поисках солнца(перевод) |
На горизонте снов, на сцене красной зари |
Выделяется тень цветка, наблюдающего за павшим в бою полководцем; |
Смерть не отнимает голоса тех, кто выкрикивал слова любви |
Смерть не отнимет света у тех, кто взглянул очами сердца |
Там, где прорастают свобода и слава, земля поет Hasta La Victoria |
Командир, откуда этот энсеррадо эль соль? |
Командир, иди на автобус эль-сол! |
Командир, откуда этот энсеррадо эль соль? |
Vamos hermanos, vamos a buscar el sol! |
Цветок, за которым наблюдает воин, если не дать себе увянуть зимой |
Это потому, что вы знаете, что на нашем пути те, кто не сдастся, будут жить вечно; |
Однажды я приду и расскажу тебе об этой ночи, побежденной солнцем. |
В этот день ты сможешь отдохнуть в моих теплых любящих руках |
На чистых стенах памяти ветер написал Hasta la Victoria! |
Командир… |
Теперь проснись мечтами, что пора идти. |
Будущее еще не написано и завтра уже не умеет ждать; |
Я поцелую несчастье и удачу в губы и не оглянусь назад |
Я встречу безлунные ночи и не оглянусь назад |
Я не буду оглядываться назад! |