| Yeah I guess I’m a know-it-all
| Да, наверное, я всезнайка
|
| (know-it-all)
| (знаю все это)
|
| I feel like what they teach is always
| Я чувствую, что то, чему они учат, всегда
|
| false
| ЛОЖЬ
|
| But maybe that’s because my
| Но, может быть, это потому, что мой
|
| paranoia???
| паранойя???
|
| Never drowns out, when will this
| Никогда не заглушит, когда же это
|
| be over? | быть законченным? |
| When will this be over
| Когда это закончится
|
| Right back to the swing of things
| Вернемся к ходу вещей
|
| they’re happy cause they don’t
| они счастливы, потому что они не
|
| know anything
| знать что-нибудь
|
| Ignorance is bliss they don’t wanna
| Невежество - это блаженство, которого они не хотят
|
| change
| сдача
|
| They feel like «why it’s just they only way»
| Они думают: «Почему это единственный способ»
|
| Don’t eat the fruit right from the tree
| Не ешьте плоды прямо с дерева
|
| look what it has done to me (look what it has done to me) X2
| посмотри, что он сделал со мной (посмотри, что он сделал со мной) X2
|
| So many years living in fear, just
| Столько лет живя в страхе, просто
|
| Cause I know everything
| Потому что я знаю все
|
| I feel they coming for me
| Я чувствую, что они идут за мной
|
| Disguised as dreams and fame and all
| Замаскированный под мечты и славу и все такое
|
| the money
| деньги
|
| I ate the fruit cause I was curious
| Я съел фрукт, потому что мне было любопытно
|
| wanted to have a taste and now I
| хотел попробовать, и теперь я
|
| know too much, I know too much
| слишком много знаю, слишком много знаю
|
| Baby I’m so aware (so aware)
| Детка, я так знаю (так знаю)
|
| is this why God told Adam not to dare
| вот почему Бог сказал Адаму не сметь
|
| But now I know too much and live
| Но теперь я слишком много знаю и живу
|
| in fear
| в страхе
|
| Then again the Knowledge is the
| Опять же, Знание — это
|
| Power so what’s the deal why am I
| Власть, так в чем дело, почему я
|
| so scared?
| так напуган?
|
| Maybe I know too much or maybe I
| Может быть, я слишком много знаю или, может быть, я
|
| don’t even know enough
| даже не знаю достаточно
|
| But why the sudden case of paranoia
| Но почему внезапный случай паранойи
|
| it’s what I get from being
| это то, что я получаю от того, что
|
| curious X2 | любопытный X2 |