| La Vida De Jacques Rigaut (оригинал) | Вид Жака Риго (перевод) |
|---|---|
| Fueron diez años preparando su fin | Они десять лет готовили свой конец |
| La pistola está bajo la almohada | Пистолет под подушкой |
| Dispuesto está sí, dispuesto a disparar | Желание - да, желание стрелять |
| Delante del espejo escribe su último adiós | Перед зеркалом он пишет свое последнее прощание |
| Dejó los cabos bien atados, para el dolor | Он оставил концы хорошо связанными, для боли |
| Entre algodones para evitar el temblor… | Между хлопками, чтобы избежать дрожи… |
| Y después en la cama y se disparó | А потом в постели и расстреляли |
| Dios dale el perdón. | Боже, прости его. |
| Dios dale el perdón | Боже, прости его |
| Dios dale el perdón. | Боже, прости его. |
| Dios dale el perdón | Боже, прости его |
| Dios dale el perdón. | Боже, прости его. |
| Dios dale el perdón | Боже, прости его |
| Dios dale el perdón. | Боже, прости его. |
| Él nunca creyó | он никогда не верил |
