| Învață-mă tu să învăț sufletul să prindă curaj
| Научи меня учить душу мужеству
|
| Ajută-mă tu să-mi ajut zâmbetul să vină înapoi
| Помоги мне вернуть мою улыбку
|
| Arată-mi, din nou, să arăt viselor că nu le-am uitat
| Покажи мне снова, чтобы показать мои мечты, что я их не забыл
|
| Ieri ce multe aveam să ne-ntrebăm…
| Сколько вещей мы собирались спросить себя вчера?
|
| Apropie-te acum și spune-mi orice, doar să te aud
| Подойди ближе и скажи мне что-нибудь, просто чтобы услышать тебя
|
| Trimite-mi un semn dacă mai însemn ceva pentru noi
| Отправьте мне знак, если это что-то значит для нас.
|
| Păstrează o lacrimă de a mea în palma ta
| Держи мою слезу на ладони
|
| Ieri aveai tot timpul să-mi răspunzi
| Вчера у тебя было все время, чтобы ответить мне
|
| Dar…
| Но…
|
| Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)
| Сегодня не важно, что ты не моя (я больше не твоя)
|
| Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
| Сегодня не важно, вернешься ты или уйдешь
|
| Nu mai contează ochii tăi
| Твои глаза больше не имеют значения
|
| Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
| Мне все равно, хочешь ли ты меня больше
|
| Azi nu știu cine ești
| Сегодня я не знаю, кто ты
|
| Învață-mă tu să învăț sufletul să prindă curaj
| Научи меня учить душу мужеству
|
| Ajută-mă tu să-mi ajut zâmbetul să vină înapoi
| Помоги мне вернуть мою улыбку
|
| Arată-mi, din nou, să arăt viselor că nu le-am uitat
| Покажи мне снова, чтобы показать мои мечты, что я их не забыл
|
| Ieri ce multe aveam să ne-ntrebăm…
| Сколько вещей мы собирались спросить себя вчера?
|
| Dar…
| Но…
|
| Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)
| Сегодня не важно, что ты не моя (я больше не твоя)
|
| Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
| Сегодня не важно, вернешься ты или уйдешь
|
| Nu mai contează ochii tăi
| Твои глаза больше не имеют значения
|
| Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
| Мне все равно, хочешь ли ты меня больше
|
| Azi nu știu cine ești
| Сегодня я не знаю, кто ты
|
| Ce simple ar fi împăcările
| Какими бы простыми были примирения
|
| De ne-am schimba toți numele
| Если бы мы все изменили наши имена
|
| Și ne-am lăsa doar sufletele
| И мы просто оставим наши души
|
| Să îmi spună de cine, eu și cu tine, să ne amintim!
| Пусть скажет мне, кого мы с тобой должны помнить!
|
| Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu sunt al tău)
| Сегодня не важно, что ты не моя (я не твоя)
|
| Oh, azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
| О, сегодня неважно, вернешься ты или уйдешь
|
| Nu mai contează ochii tăi
| Твои глаза больше не имеют значения
|
| Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
| Мне все равно, хочешь ли ты меня больше
|
| Azi nu știu cine ești…
| Сегодня я не знаю, кто ты…
|
| (Nu mai sunt al tău)
| (Я больше не твой)
|
| (Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu)
| (Сегодня не имеет значения, вернетесь вы или уйдете)
|
| Nu mai contează ochii tăi
| Твои глаза больше не имеют значения
|
| Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
| Мне все равно, хочешь ли ты меня больше
|
| Azi nu știu cine ești…
| Сегодня я не знаю, кто ты…
|
| Azi nu mai contează că nu ești al meu (Nu mai sunt al tău)
| Сегодня не важно, что ты не моя (я больше не твоя)
|
| Azi nu mai contează dacă te-ntorci sau plec și eu
| Сегодня не важно, вернешься ты или уйдешь
|
| Nu mai contează ochii tăi
| Твои глаза больше не имеют значения
|
| Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
| Мне все равно, хочешь ли ты меня больше
|
| Azi nu știu cine ești
| Сегодня я не знаю, кто ты
|
| Nu mai contează ochii tăi
| Твои глаза больше не имеют значения
|
| Nu-mi pasă dacă mă mai vrei
| Мне все равно, хочешь ли ты меня больше
|
| Azi nu știu cine ești | Сегодня я не знаю, кто ты |