Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flavour on the Bedpost Overnight, исполнителя - Lonnie Donegan. Песня из альбома The Lonnie Donegan Collection, в жанре Кантри
Дата выпуска: 03.01.2012
Лейбл звукозаписи: Black Sheep
Язык песни: Английский
Flavour on the Bedpost Overnight(оригинал) |
Now here’s a little story |
To tell it is a must |
About an unsung hero |
That moves away your dust |
Some people make a fortune |
Others earn a mint |
My old man don’t earn much |
In fact he’s flippin' skint |
Oh, my old man’s a dustman |
He wears a dustman’s hat |
He wears cor-blimey trousers |
And he lives in a council flat |
He looks a proper nana |
In his great big hobnail boots |
He’s got such a job to pull them up That he calls 'em daisy roots |
Some folks give tips at Christmas |
And some of them forget |
So when he picks their bins up He spills some on the step |
Now one old man got nasty |
And to the council wrote |
Next time my old man went 'round there |
He punched him up the throat |
Oh my old man’s a dustman |
He wears a dustman’s hat |
He wears cor-blimey trousers |
And he lives in a council flat |
Lonnie: I say, I say, Les. |
Les: Yes? |
Lonnie: I, er, I found a police dog in my dustbin |
Les: Well how do you do know he’s a police dog? |
Lonnie: He had a policeman with him |
Though my old man’s a dustman |
He’s got an 'eart of gold |
He got married recently |
Though he’s eighty-six years old |
We said «'Ere, hang on, Dad, |
You’re getting past your prime» |
He said «Well, when you get to my age |
It helps to pass the time.» |
Oi! |
My old man’s a dustman |
He wears a dustman’s hat |
He wears cor-blimey trousers |
And he lives in a council flat |
Lonnie: I say, I say, I say! |
Les: Huh? |
Lonnie: My dustbin’s full of lilies. |
Les: Well throw 'em away then! |
Lonnie: I can’t: Lily’s wearing them. |
Now one day whilst in a hurry |
He missed a lady’s bin |
He hadn’t gone but a few yards |
When she chased after him |
«What game do you think you’re playing?» |
She cried right from the 'eart |
«You've missed me, am I too late?» |
«No, jump up on the cart!» |
Oi! |
My old man’s a dustman |
He wears a dustman’s hat |
He wears cor-blimey trousers |
And he lives in a council flat |
Lonnie: I say, I say, I say! |
Les: Not you again! |
Lonnie: My dustbin’s absolutely full with toadstools. |
Les: How do you know it’s full? |
Lonnie: 'Cause there’s not mushroom inside. |
He found a tiger’s head one day |
Nailed to a piece of wood |
The tiger looked like miserable |
But I suppose he should |
Just then from out a window |
A voice began to wail |
It said «Oi! |
Where’s me tiger’s head?» |
«Four foot from his tail.» |
Oh my old man’s a dustman |
He wears a dustman’s hat |
He wears cor-blimey trousers |
And he lives in a council flat |
Next time you see a dustman |
Looking all pale and sad |
Don’t kick him in the dustbin |
It might be my old dad |
Ароматизатор на столбике кровати на ночь(перевод) |
А теперь небольшая история |
Сказать это обязательно |
О невоспетом герое |
Это удаляет вашу пыль |
Некоторые люди зарабатывают состояние |
Другие зарабатывают монетный двор |
Мой старик мало зарабатывает |
На самом деле он шлепает |
О, мой старик мусорщик |
Он носит шляпу мусорщика |
Он носит коричневые брюки |
И он живет в советской квартире |
Он выглядит настоящей бабушкой |
В своих огромных сапогах с шипами |
У него такая работа, чтобы вытащить их, что он называет их корнями ромашки |
Некоторые люди дают чаевые на Рождество |
И некоторые из них забывают |
Поэтому, когда он собирает их мусорные ведра, Он проливает немного на ступеньку |
Теперь один старик стал противным |
И в совет написал |
В следующий раз, когда мой старик пошел туда |
Он ударил его кулаком по горлу |
О, мой старик мусорщик |
Он носит шляпу мусорщика |
Он носит коричневые брюки |
И он живет в советской квартире |
Лонни: Я говорю, я говорю, Лес. |
Лес: Да? |
Лонни: Я, э-э, я нашел полицейскую собаку в своей мусорной корзине. |
Лес: Откуда ты знаешь, что он полицейская собака? |
Лонни: С ним был полицейский. |
Хотя мой старик мусорщик |
У него есть «золотое сердце» |
Он недавно женился |
Хотя ему восемьдесят шесть лет |
Мы сказали: «Эй, подожди, папа, |
Вы переживаете свой расцвет» |
Он сказал: «Ну, когда ты доживешь до моего возраста |
Это помогает скоротать время». |
Ой! |
Мой старик мусорщик |
Он носит шляпу мусорщика |
Он носит коричневые брюки |
И он живет в советской квартире |
Лонни: Я говорю, я говорю, я говорю! |
Лес: А? |
Лонни: Моя мусорная корзина полна лилий. |
Лес: Тогда выбрось их! |
Лонни: Я не могу: их носит Лили. |
Теперь однажды в спешке |
Он пропустил дамскую корзину |
Он не ушел, но на несколько ярдов |
Когда она погналась за ним |
«Как ты думаешь, в какую игру ты играешь?» |
Она плакала прямо из «земли» |
«Ты соскучилась по мне, я не опоздал?» |
«Нет, запрыгивай на телегу!» |
Ой! |
Мой старик мусорщик |
Он носит шляпу мусорщика |
Он носит коричневые брюки |
И он живет в советской квартире |
Лонни: Я говорю, я говорю, я говорю! |
Лес: Только не ты! |
Лонни: Моя мусорная корзина полна поганок. |
Лес: Откуда ты знаешь, что он полон? |
Лонни: Потому что внутри нет грибов. |
Однажды он нашел голову тигра |
Прибит к куску дерева |
Тигр выглядел несчастным |
Но я полагаю, что он должен |
Только тогда из окна |
Голос начал вопить |
Он сказал: «Ой! |
Где моя голова тигра?» |
«В четырех футах от его хвоста». |
О, мой старик мусорщик |
Он носит шляпу мусорщика |
Он носит коричневые брюки |
И он живет в советской квартире |
Когда в следующий раз увидишь мусорщика |
Выглядит бледным и грустным |
Не пинайте его в мусорное ведро |
Это может быть мой старый папа |