| He went away to fight the war
| Он ушел, чтобы сражаться на войне
|
| But, he doesn’t want to anymore
| Но он больше не хочет
|
| He left his family all alone
| Он оставил свою семью в полном одиночестве
|
| Now, he can’t wait to get back home
| Теперь ему не терпится вернуться домой
|
| (He can’t wait to get back home)
| (Он не может дождаться возвращения домой)
|
| He hopes that peace will come one day
| Он надеется, что однажды наступит мир
|
| So, he can come back home and stay
| Таким образом, он может вернуться домой и остаться
|
| Away from all the guns and some
| Вдали от всех орудий и некоторых
|
| Reunited, with his folk
| Воссоединился со своим народом
|
| (Reunited, with his folk)
| (Воссоединился со своим народом)
|
| And, when the war is over
| И когда война закончится
|
| When the soldiers all come home
| Когда солдаты все приходят домой
|
| We’ll throw the greatest party
| Мы устроим самую большую вечеринку
|
| The world has ever known
| Мир когда-либо знал
|
| Oh, when the war is over
| О, когда война закончится
|
| When the soldiers all come home
| Когда солдаты все приходят домой
|
| We’ll sit around the fireside
| Мы будем сидеть у костра
|
| And leave the world alone
| И оставить мир в покое
|
| A telegram lies on the floor
| Телеграмма лежит на полу
|
| His wife waits by the kitchen door
| Его жена ждет у кухонной двери
|
| Her face is pressed against the glass
| Ее лицо прижато к стеклу
|
| She waits for marching feet to pass
| Она ждет, когда пройдут марширующие ноги
|
| (Waits for marching feet to pass)
| (Ждет, пока пройдут марширующие ноги)
|
| A little boy, stands at her knee
| Маленький мальчик стоит у нее на коленях
|
| He’s waiting there excitedly
| Он ждет там взволнованно
|
| For the daddy that he’s never known
| Для папы, которого он никогда не знал
|
| And the years he was away from home
| И годы, когда он был вдали от дома
|
| (Years he was away from home)
| (Годы, которые он провел вдали от дома)
|
| And, when the war is over
| И когда война закончится
|
| When the soldiers all come home
| Когда солдаты все приходят домой
|
| We’ll throw the greatest party
| Мы устроим самую большую вечеринку
|
| The world has ever known
| Мир когда-либо знал
|
| Oh, when the war is over
| О, когда война закончится
|
| When the soldiers all come home
| Когда солдаты все приходят домой
|
| We’ll sit around the fireside
| Мы будем сидеть у костра
|
| And leave the world alone
| И оставить мир в покое
|
| (When the war is over) When the war is over
| (Когда война окончена) Когда война окончена
|
| (All the soldiers all come home) All the soldiers all come home
| (Все солдаты возвращаются домой) Все солдаты возвращаются домой
|
| You know that we’ll (Sit around the fire side) Sit around the fireside
| Вы знаете, что мы (Садимся у костра) Сядем у костра
|
| And leave the world alone
| И оставить мир в покое
|
| When the war is over…
| Когда война закончится…
|
| We’ll leave the world alone… | Мы оставим мир в покое… |