| Goodbye, no use leading with our chins
| До свидания, бесполезно вести подбородками
|
| This is where our story ends
| На этом наша история заканчивается
|
| Never lovers, ever friends
| Никогда любовники, когда-либо друзья
|
| Goodbye, let our hearts call it a day
| До свидания, пусть наши сердца закончат этот день
|
| But before you walk away
| Но прежде чем уйти
|
| I sincerely want to say
| я искренне хочу сказать
|
| I wish you bluebirds, in the spring
| Желаю тебе синих птиц весной
|
| To give your heart, a song to sing
| Чтобы дать свое сердце, песню для пения
|
| And then a kiss, but more than this
| А потом поцелуй, но больше, чем это
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| And in July, a lemonade
| А в июле лимонад
|
| To cool you in some leafy glade
| Охладить тебя на какой-нибудь лиственной поляне
|
| I wish you love but more than well
| Я желаю тебе любви, но более чем хорошо
|
| I wish you love
| Я желаю вам любви
|
| My breaking heart and i agree
| Мое разбитое сердце, и я согласен
|
| That you and I could never be
| Что мы с тобой никогда не сможем быть
|
| So with my best,, my very best
| Так что с моими лучшими, моими самыми лучшими
|
| You know i’ll set you free
| Ты знаешь, я освобожу тебя
|
| I wish you shelter from the storm
| Я желаю тебе укрыться от бури
|
| A cozy fire to keep you warm
| Уютный огонь, чтобы согреться
|
| But most of all…
| Но больше всего…
|
| When snowflakes fall
| Когда падают снежинки
|
| I wish you love… | Я желаю вам любви… |