| I went downtown on a sunny day
| Я пошел в центр города в солнечный день
|
| At the wheel of my brand new car
| За рулем моей новой машины
|
| Then I tried to find a handy place to park
| Затем я попытался найти удобное место для парковки
|
| Where I wouldn’t have to walk too far
| Где мне не пришлось бы слишком далеко ходить
|
| So, I drove around for half an hour
| Итак, я проехал полчаса
|
| Just lookin' for a likeless spot
| Просто ищу малопохожее место
|
| Then I saw a sign sayin'
| Затем я увидел знак, говорящий
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице
|
| So, I drove right up and the man inside
| Итак, я подъехал прямо, и мужчина внутри
|
| Put his coffee down and checked me in
| Поставил свой кофе и зарегистрировал меня
|
| He had a dog blue shirt and a Panama hat
| У него была собачья синяя рубашка и шляпа-панама.
|
| And a four-inch scar on his chin
| И четырехдюймовый шрам на подбородке
|
| He sent me out to the second floor
| Он отправил меня на второй этаж
|
| Where the air was still and hot
| Где воздух был неподвижен и горяч
|
| And I parked my car at
| И я припарковал машину в
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице
|
| The engine stopped and I found myself
| Двигатель остановился, и я оказался
|
| Lookin' right down the barrel of a gun
| Глядя прямо в ствол пистолета
|
| A voice said «Hey boys don’t make a move
| Голос сказал: «Эй, мальчики, не двигайтесь
|
| For thirty days I’m on the run
| Тридцать дней я в бегах
|
| And I need your car and another suit
| И мне нужна твоя машина и еще один костюм
|
| And all the money you got»
| И все деньги, которые у тебя есть»
|
| Well, it happened that way at
| Так случилось в
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице
|
| I got right out and I quickly saw
| Я вышел и быстро увидел
|
| The four-inch scar on the chin
| Четырехдюймовый шрам на подбородке
|
| I said «You're the man with the Panama hat
| Я сказал: «Ты человек в панаме
|
| That kindly checked me in»
| Это любезно зарегистрировало меня»
|
| He said «That right and don’t regret
| Он сказал: «Правильно и не жалей
|
| You’re the second guy who’s gonna get shot
| Ты второй парень, которого застрелят
|
| On the second floor at
| На втором этаже в
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot»
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице»
|
| Well, I gonna admit I was scared a bit
| Ну, признаюсь, я немного испугался
|
| And I thought of my wife and my kids
| И я думал о своей жене и своих детях
|
| So, you can put the blame on the coward in me
| Итак, вы можете свалить вину на труса во мне
|
| For doing what I finally did
| За то, что я наконец сделал
|
| I gave him my suit and the keys to the car
| Я дал ему свой костюм и ключи от машины
|
| And all the dollar bills I got
| И все долларовые купюры, которые у меня есть
|
| Then I ran like hell from
| Затем я бежал как черт от
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице
|
| Well, I drove downtown later on that day
| Ну, я поехал в центр позже в тот же день
|
| In the back of a black police car
| На заднем сиденье черной полицейской машины
|
| But, we couldn’t find Henry Hannah’s place
| Но мы не смогли найти место Генри Ханны
|
| Or a man with a four-inch scar
| Или мужчина с четырехдюймовым шрамом
|
| Then, at last, the truth began to dawn on me
| Потом, наконец, до меня начала доходить правда
|
| I’ve been the victim of a devious plot
| Я стал жертвой коварного заговора
|
| Cause' there’s no such place as
| Потому что нет такого места, как
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице
|
| They took me home in my vest and short
| Меня отвезли домой в жилете и коротких
|
| A confused and a nervous man
| Смущенный и нервный человек
|
| Trying to think of a better excuse
| Попытка придумать лучшее оправдание
|
| My wife might understand
| Моя жена может понять
|
| Well, I’ve lost my wife
| Ну, я потерял свою жену
|
| And I’ve lost my job
| И я потерял работу
|
| And the rest is best forgot
| А об остальном лучше забыть
|
| You can blame it all on
| Вы можете винить во всем
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице
|
| So, if you drive downtown on a sunny day
| Итак, если вы едете в центр города в солнечный день
|
| When the air is still and hot…
| Когда воздух неподвижен и горяч…
|
| Don’t park your car at
| Не паркуйте машину на
|
| Henry Hannah’s 42nd Street Parking Lot
| Парковка Генри Ханны на 42-й улице
|
| Cause the ain’t no such place, baby! | Потому что такого места нет, детка! |