Перевод текста песни Symphony No.31 in D, K.297 - "Paris" - 3. Allegro - London Symphony Orchestra, Josef Krips, Вольфганг Амадей Моцарт

 Symphony No.31 in D, K.297 - "Paris" - 3. Allegro - London Symphony Orchestra, Josef Krips, Вольфганг Амадей Моцарт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Symphony No.31 in D, K.297 - "Paris" - 3. Allegro, исполнителя - London Symphony Orchestra. Песня из альбома Josef Krips: Historic Decca Recordings 1950-1958, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Английский

Symphony No.31 in D, K.297 - "Paris" - 3. Allegro

(оригинал)
If I had someone that’s true
It would thrill me through and through
I’d be happy oh so happy night and day
Seems each one has a perfect mate
But for me I’m always late
And it kills my soul to hear my sweetheart say
Too late too late you’re too late
I have waited oh so long
But you never did come home
So just go on alone you’re too late
I have built my castles high
Just to watch them fade and die
Makes me wonder if I really have a mate
But I’ll keep looking o’er the hills
For someone and I always will
But maybe it’s just my fate to be too late
Too late too late you’re too late
When I search for heaven’s door
I hope these words won’t ring no more
And a voice say here’s a gate but you’re too late
(перевод)
Если бы у меня был кто-то, это правда
Это взволновало бы меня насквозь
Я был бы счастлив, о, так счастлив день и ночь
Кажется, у каждого есть идеальная пара
Но для меня я всегда опаздываю
И это убивает мою душу, когда я слышу, как моя возлюбленная говорит
Слишком поздно, слишком поздно, ты слишком поздно
Я ждал так долго
Но ты так и не пришел домой
Так что просто продолжайте в одиночку, вы слишком поздно
Я построил свои замки высоко
Просто смотреть, как они исчезают и умирают
Заставляет меня задуматься, действительно ли у меня есть друг
Но я буду продолжать смотреть на холмы
Для кого-то, и я всегда буду
Но, может быть, это просто моя судьба - опоздать
Слишком поздно, слишком поздно, ты слишком поздно
Когда я ищу дверь в рай
Я надеюсь, что эти слова больше не будут звучать
И голос говорит, что вот ворота, но ты опоздал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Спи моя радость усни ft. Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies 2019
Lacrimosa ft. Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт 1984
Dreamcatcher ft. London Symphony Orchestra 2009
Türk Marşı ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2012
Duel Of The Fates ft. London Voices 1999
Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. London Symphony Orchestra, Richard Bonynge, Джузеппе Верди 2020
Flight Attendant ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2006
Battle of the Heroes ft. London Voices, London Symphony Orchestra, The New London Children's Choir 2005
Rodrigo: En Aranjuez con tu amor ft. London Symphony Orchestra, Lorin Maazel 2001
Dies irae ft. Choeur De L'Orchestre De Paris, Вольфганг Амадей Моцарт 1984
Anakin's Dark Deeds ft. London Voices, London Symphony Orchestra 2005
Madeus ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2009
New Moon ft. London Symphony Orchestra 2009
Thunderball 2008
Fly To Paradise ft. Eric Whitacre Singers, London Symphony Orchestra, Paul Bateman 2018
Goldfinger 2008
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act I - No. 2, Aria. Largo al factotum ft. London Symphony Orchestra, Claudio Abbado, Джоаккино Россини 2020
White Christmas ft. Pentatonix, London Symphony Orchestra 2019
Diamonds Are Forever 2008
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act II - No. 14, Der Hölle Rache "Queen of the Night Aria" ft. Mahler Chamber Orchestra, Claudio Abbado, Вольфганг Амадей Моцарт 2020

Тексты песен исполнителя: London Symphony Orchestra
Тексты песен исполнителя: Josef Krips
Тексты песен исполнителя: Вольфганг Амадей Моцарт