| Big Day (оригинал) | Большой День (перевод) |
|---|---|
| It’s watery coffee | Это водянистый кофе |
| At two o’clock | В два часа |
| Crawl from the hotel | Ползать из отеля |
| An abandoned dog | Брошенная собака |
| Nickel slots | Никелевые слоты |
| And a coke | И кола |
| Lucky strikes | Удачные удары |
| Are my holy smokes | Мои священные дымы |
| It’s gonna be a big day | Это будет большой день |
| Biggest day of them all | Самый важный день из всех |
| Day old soup | Суточный суп |
| At Careful Kitty’s | В Careful Kitty’s |
| One straight drink | Один чистый напиток |
| Helps me feel less shitty | Помогает мне чувствовать себя менее дерьмовым |
| Wet face in the mirror | Мокрое лицо в зеркале |
| And a hopeful wink | И подмигнул с надеждой |
| Time to hit the tables | Время садиться за столы |
| Time to think | Время думать |
| It’s gonna be a big day | Это будет большой день |
| Biggest day of them all | Самый важный день из всех |
| It’s gonna be a big day | Это будет большой день |
| Biggest day of them all | Самый важный день из всех |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
| A big day it’s gonna be | Это будет большой день |
