| Mi niña, tranquila, no te preocupes
| Моя девочка, успокойся, не волнуйся
|
| Todo va a salir bien
| Все будет хорошо
|
| Algo de lo más doloroso
| Одни из самых болезненных
|
| Para mí es verte a ti crecer
| Для меня это видеть, как ты растешь
|
| Mi niña, tranquila, no te preocupes
| Моя девочка, успокойся, не волнуйся
|
| Todo va a salir bien
| Все будет хорошо
|
| Algo de lo más doloroso
| Одни из самых болезненных
|
| Para mí es verte a ti crecer
| Для меня это видеть, как ты растешь
|
| No te desesperes, ten confianza
| Не отчаивайтесь, будьте уверены
|
| Que así se abrirán muchas puertas para ti, para avanzar
| Таким образом, многие двери откроются для вас, чтобы продвигаться вперед.
|
| Solo ponte las pilas y arranca ya
| Просто вставьте батарейки и начните прямо сейчас
|
| Oiga, Loco Escrito
| Эй, сумасшедшее письмо
|
| Todo va a salir bien, mi mamacita (Jaja)
| Все будет хорошо, моя мамасита (Ха-ха)
|
| Fue así, grr
| Было такое, гр.
|
| Arranca ya, ponte las pilas, mi niña
| Начни сейчас, достань батарейки, моя девочка.
|
| Que con talento fuiste bendecida
| Что талантом ты был благословлен
|
| Solo falta que creas en ti
| Вам просто нужно верить в себя
|
| Veas que sí eres especial y bonita
| Смотри, что ты особенная и красивая
|
| Tú puedes hacer lo que tú quieras
| Ты можешь делать, что хочешь
|
| Parar, esconderte
| остановись, спрячься
|
| Que no todo en este mundo depende solo de la suerte
| Что не все в этом мире зависит только от удачи
|
| Tu camino está definido, síguelo
| Ваш путь определен, следуйте ему
|
| Ten confianza en el destino
| Будь уверен в судьбе
|
| Oh, oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Ten confianza en el destino
| Будь уверен в судьбе
|
| Todo va a salir bien
| Все будет хорошо
|
| A salir bien, mamacita
| Пойдем хорошо, мамасита
|
| Mi niña, tranquila, no te preocupes
| Моя девочка, успокойся, не волнуйся
|
| Todo va a salir bien
| Все будет хорошо
|
| Algo de lo más doloroso
| Одни из самых болезненных
|
| Para mí es verte a ti crecer
| Для меня это видеть, как ты растешь
|
| No te desesperes, ten confianza
| Не отчаивайтесь, будьте уверены
|
| Que así se abrirán muchas puertas para ti
| Так для тебя откроются многие двери
|
| Para avanzar
| Для продвижения
|
| Solo ponte las pilas y arranca ya (Arranca ya)
| Просто наденьте батарейки и начните сейчас (начните сейчас)
|
| Oh, oh, oh-oh (Tranquila, ma')
| О, о, о-о (Успокойся, ма')
|
| Todo va a salir bien, muñeca
| Все будет хорошо, куколка
|
| Oh, oh, oh-oh (Qué maja estás)
| О, о, о-о (Какой ты милый)
|
| Duro le vamo' a dar a esta fiesta (Yeh)
| Давай устроим эту вечеринку (Да)
|
| (Todo va a salir bien, todo va a salir bien)
| (Все будет хорошо, все будет хорошо)
|
| Sin frenos, tú y yo nos vamos a cien
| Без тормозов мы с тобой идем на сто
|
| (Todo va a salir bien, todo va a salir bien)
| (Все будет хорошо, все будет хорошо)
|
| Lo que importa es el futuro, no importa lo que falle
| Важно будущее, что бы ни случилось
|
| (Todo va a salir bien, todo va a salir bien)
| (Все будет хорошо, все будет хорошо)
|
| Confía en mí, que así va a ser
| Поверь мне, так оно и будет
|
| (Todo va a salir bien, todo va a salir bien)
| (Все будет хорошо, все будет хорошо)
|
| Tranquila, mi niña, no te preocupes
| Успокойся, моя девочка, не волнуйся
|
| Oh, oh, oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Ten confianza en el destino
| Будь уверен в судьбе
|
| Todo va a salir bien
| Все будет хорошо
|
| A salir bien, mamacita
| Пойдем хорошо, мамасита
|
| Mi niña, tranquila, no te preocupes
| Моя девочка, успокойся, не волнуйся
|
| Todo va a salir bien
| Все будет хорошо
|
| Algo de lo más doloroso
| Одни из самых болезненных
|
| Para mí es verte a ti crecer
| Для меня это видеть, как ты растешь
|
| No te desesperes, ten confianza
| Не отчаивайтесь, будьте уверены
|
| Que así se abrirán muchas puertas para ti, para avanzar
| Таким образом, многие двери откроются для вас, чтобы продвигаться вперед.
|
| Solo ponte las pilas y arranca ya
| Просто вставьте батарейки и начните прямо сейчас
|
| Mi niña, tranquila, no te preocupes (Uoh)
| Моя девочка, успокойся, не волнуйся (Уоу)
|
| Todo va a salir bien (Niña, tranquila)
| Все будет хорошо (девочка, успокойся)
|
| Algo de lo más doloroso
| Одни из самых болезненных
|
| Para mí es verte a ti crecer (Dulce niñez)
| Для меня это видеть, как ты взрослеешь (сладкое детство)
|
| No te desesperes, ten confianza (Se curarán tus heridas)
| Не отчаивайся, будь уверен (Ваши раны заживут)
|
| Que así se abrirán muchas puertas para ti, para avanzar (Salir bien, salir bien)
| Таким образом, многие двери откроются для вас, чтобы двигаться вперед (идите хорошо, идите хорошо)
|
| Solo ponte las pilas y arranca ya (Salir bien, salir bien)
| Просто вставьте свои батареи и начните сейчас (Иди хорошо, иди хорошо)
|
| Todo va a salir bien, niña, no te preocupes
| Все будет хорошо, девочка, не волнуйся
|
| Se te van a abrir cien puertas y te van a prender miles de luces
| Перед тобой откроются сотни дверей и зажгутся тысячи огней.
|
| Todo va salir bien, niña, no te preocupes
| Все будет хорошо, девочка, не волнуйся
|
| Se te van a abrir cien puertas y te van a prender miles de luces
| Перед тобой откроются сотни дверей и зажгутся тысячи огней.
|
| Miles de luces, miles de luces, miles de luces
| Тысячи огней, тысячи огней, тысячи огней
|
| Miles de luces, miles de luces, miles de luces
| Тысячи огней, тысячи огней, тысячи огней
|
| Miles de luces, miles de luces, miles de luces
| Тысячи огней, тысячи огней, тысячи огней
|
| Miles de luces, miles de luces, miles de luces | Тысячи огней, тысячи огней, тысячи огней |