| Uoh, yeh, yeah, yeah
| Уоу, да, да, да
|
| Gracias mamá (Gracias mamá)
| Спасибо, мама (Спасибо, мама)
|
| Gracias mamá
| Спасибо, мама
|
| Mamá, gracias por estar cuando nadie estaba
| Мама, спасибо, что была, когда никого не было
|
| Gracias por hablarme cuando nadie habla
| Спасибо, что поговорил со мной, когда никто не говорит
|
| Gracias por ser mi mejor amiga
| Спасибо за то, что ты мой лучший друг
|
| Esto te lo mereces todo los días
| Вы заслуживаете этого каждый день
|
| Mamá, gracias por estar cuando nadie estaba
| Мама, спасибо, что была, когда никого не было
|
| Gracias por hablarme cuando nadie habla
| Спасибо, что поговорил со мной, когда никто не говорит
|
| Gracias por ser mi mejor amiga
| Спасибо за то, что ты мой лучший друг
|
| Esto te lo mereces todo los días
| Вы заслуживаете этого каждый день
|
| Tú me ayudas sin que me dé cuenta
| Ты помогаешь мне, а я не замечаю
|
| Estás ahí aunque yo no te vea
| Ты здесь, хотя я тебя не вижу
|
| Yo aprendí de una reina
| Я узнал от королевы
|
| Para ahora criar a mi princesa (Princesa)
| Чтобы теперь поднять мою принцессу (принцессу)
|
| Yo te amo hasta lo infinito (Ay, ay)
| Я люблю тебя до бесконечности (Ай, ай)
|
| Soy bendecido de ser tu hijo (Gracias a Dios)
| Я благословлен быть твоим сыном (Слава Богу)
|
| Le pido a Dios que siempre te cuide
| Я прошу Бога всегда заботиться о тебе
|
| Y que ilumine tu camino
| И осветить свой путь
|
| Mamá, gracias por estar cuando nadie estaba
| Мама, спасибо, что была, когда никого не было
|
| Gracias por hablarme cuando nadie habla
| Спасибо, что поговорил со мной, когда никто не говорит
|
| Gracias por ser mi mejor amiga
| Спасибо за то, что ты мой лучший друг
|
| Esto te lo mereces todo los días
| Вы заслуживаете этого каждый день
|
| Mamá, gracias por estar cuando nadie estaba
| Мама, спасибо, что была, когда никого не было
|
| Gracias por hablarme cuando nadie habla
| Спасибо, что поговорил со мной, когда никто не говорит
|
| Gracias por ser mi mejor amiga
| Спасибо за то, что ты мой лучший друг
|
| Esto te lo mereces todo los días
| Вы заслуживаете этого каждый день
|
| Mamá
| Грудь
|
| En nombre de to' lo' hijos, de to’a la' hijas de este planeta
| Во имя всех сыновей, всех дочерей этой планеты
|
| Queremo' darle la gracias a nuestras mamás
| Мы хотим поблагодарить наших мам
|
| Aunque tú no siempre hayas tenido una mejor relación con tu mamá
| Даже если у вас не всегда были лучшие отношения с мамой
|
| Nunca te olvides que fue ella quien te dio la vida
| Никогда не забывай, что это она дала тебе жизнь
|
| Y no se te olvide decir, «Gracias»
| И не забудьте сказать "Спасибо"
|
| Gracias mamás
| спасибо, мамы
|
| Mamá, gracias por estar cuando nadie estaba
| Мама, спасибо, что была, когда никого не было
|
| Gracias por hablarme cuando nadie habla
| Спасибо, что поговорил со мной, когда никто не говорит
|
| Gracias por ser mi mejor amiga
| Спасибо за то, что ты мой лучший друг
|
| Esto te lo mereces todo los días
| Вы заслуживаете этого каждый день
|
| Mamá, gracias por estar cuando nadie estaba
| Мама, спасибо, что была, когда никого не было
|
| Gracias por hablarme cuando nadie habla
| Спасибо, что поговорил со мной, когда никто не говорит
|
| Gracias por ser mi mejor amiga
| Спасибо за то, что ты мой лучший друг
|
| Gracias mamá | Спасибо, мама |