| Se que nunca volverás
| Я знаю, ты никогда не вернешься
|
| Eso no quiere decir que estés ausente
| Это не значит, что вы отсутствуете
|
| Por siempre en mi cora estas
| Навсегда в моем сердце ты
|
| Y te siento aunque ya no pueda verte
| И я чувствую тебя, хотя больше не вижу тебя
|
| Escribo esta canción papá
| Я пишу эту песню папа
|
| Esperando que donde tu estes te llegue
| Надеясь, что где бы вы ни были, оно придет к вам
|
| Con muchísimo amor papá
| с большой любовью папа
|
| No te imaginas tu hijo a ti cuanto te debe
| Вы не представляете, сколько ваш сын вам должен
|
| Papito Dios cuida a mi papá
| Папа Боже, позаботься о моем отце
|
| Nos hace falta pero se que ahora contigo está
| Нам это нужно, но я знаю, что теперь это с тобой
|
| Decirle adiós a mi papá
| попрощаться с моим отцом
|
| Honestamente es algo que me da dificultad
| Честно говоря, это вызывает у меня затруднения
|
| Es mucho lo que dejaste
| Это много, что вы оставили
|
| Me enseñaste tu a soñar en grande
| Ты научил меня мечтать по-крупному
|
| Nuestro futuro será sin padre
| Наше будущее будет без отца
|
| Miró hacia las nubes y se me eriza la piel
| Он посмотрел на облака, и моя кожа покрылась мурашками
|
| Pensando en todo lo que hicimos
| Думая обо всем, что мы сделали
|
| Todo lo que vivimos
| все мы живем
|
| Eso siempre quedará en mi memoria
| Это навсегда останется в моей памяти
|
| Yo no paro sigo no me doy por vencido
| я не останавливаюсь я продолжаю я не сдаюсь
|
| Y en tu nombre seguiré escribiendo historia
| И во имя твое я продолжу писать историю
|
| Papito Dios cuida a mi papá
| Папа Боже, позаботься о моем отце
|
| Nos hace falta pero se que ahora contigo está
| Нам это нужно, но я знаю, что теперь это с тобой
|
| Decirle adiós a mi papá
| попрощаться с моим отцом
|
| Honestamente es algo que me da dificultad
| Честно говоря, это вызывает у меня затруднения
|
| Buscando tus abrazos falle en el intento
| В поисках твоих объятий я потерпел неудачу в попытке
|
| Tu sabes diosito como yo me siento
| Ты знаешь бога, как я себя чувствую
|
| Solo te pido Dios préstamelo un ratico
| Я только прошу Бога, одолжи мне немного
|
| Para decirle cosas que nunca le he dicho
| Чтобы сказать ему то, что я никогда не говорил ему
|
| Fuiste mi primer Superman
| ты был моим первым суперменом
|
| Tus palabras siempre en corazón estarán
| Твои слова всегда будут в моем сердце
|
| Te perdí, pero te vuelo a encontrar cuando yo pienso en ti
| Я потерял тебя, но я лечу, чтобы найти тебя, когда думаю о тебе
|
| Papito Dios cuida a mi papá
| Папа Боже, позаботься о моем отце
|
| Nos hace falta pero se que ahora contigo está
| Нам это нужно, но я знаю, что теперь это с тобой
|
| Decirle adiós a mi papá
| попрощаться с моим отцом
|
| Honestamente es algo que me da dificultad
| Честно говоря, это вызывает у меня затруднения
|
| Se que nunca volverás
| Я знаю, ты никогда не вернешься
|
| Eso no quiere decir que estés ausente
| Это не значит, что вы отсутствуете
|
| Por siempre en mi cora estas
| Навсегда в моем сердце ты
|
| Y te siento aunque ya no pueda verte
| И я чувствую тебя, хотя больше не вижу тебя
|
| Escribo esta canción papá
| Я пишу эту песню папа
|
| Esperando que donde tu estes te llegue
| Надеясь, что где бы вы ни были, оно придет к вам
|
| Con muchísimo amor papá
| с большой любовью папа
|
| No te imaginas tu hijo a ti cuanto te debe | Вы не представляете, сколько ваш сын вам должен |