| It’s something that’s telling me I should leave now, end it right now,
| Это что-то, что говорит мне, что я должен уйти сейчас, покончить с этим прямо сейчас,
|
| stop it and cut all your losses
| остановите это и сократите все свои потери
|
| Let her find someone who loves her for her, don’t be so selfish and thoughtless
| Пусть она найдет того, кто любит ее за нее, не будь такой эгоистичной и легкомысленной
|
| Don’t be that person to worsen her wounds, allow her to heal
| Не будь тем человеком, который усугубит ее раны, позволь ей залечить
|
| Don’t keep pretending like you was intending to finally commit then you skip on
| Не продолжайте притворяться, что вы собирались окончательно зафиксировать, а затем пропускаете
|
| the steal
| украсть
|
| Tell her the truth, try it for once, you felt this way, but denied it for months
| Скажи ей правду, попробуй хоть раз, ты так чувствовал, но отрицал это месяцами
|
| We was extending and spending our time, fueling our lust, that is no trust
| Мы продлевали и тратили наше время, питая нашу похоть, это не доверие
|
| Should’ve backed up, played it more casual, we got attached that part was
| Надо было сделать резервную копию, играть более непринужденно, мы привязались, что часть была
|
| natural
| естественный
|
| Tried to avoid the void it would cause then I hit pause, I feel like I had to
| Пытался избежать пустоты, которую это могло бы вызвать, затем я нажал на паузу, я чувствую, что должен был
|
| How do I reconcile what I broke in parts? | Как мне совместить то, что я сломал по частям? |
| No excuse, but I overthought
| Нет оправдания, но я переосмыслил
|
| Pulled away and then pushed back inside with no sacrifice that we grow apart
| Отодвинули, а затем втолкнули обратно внутрь без жертвы, которую мы разлучаем
|
| But I’m so involved with myself, the thought of commitment I left on the shelf
| Но я так увлечен собой, что мысль об обязательствах я оставил на полке
|
| Preoccupied with looking outside for something I knew would eventually fail
| Озабочен поиском снаружи чего-то, что, как я знал, в конечном итоге потерпит неудачу
|
| What that entails? | Что это влечет за собой? |
| Only the future can tell, only if you can detail
| Только будущее может сказать, только если вы можете детализировать
|
| We saw the proof in both of our parents, lord only knows they went through some
| Мы видели доказательство в обоих наших родителях, Господь знает, что они прошли через некоторые
|
| hell
| ад
|
| What is it worth? | Сколько это стоит? |
| And what are you willing to leave? | И что вы готовы оставить? |
| And how are you able to
| И как ты можешь
|
| breathe?
| дышать?
|
| A part of me left, that was so easy to catch I wore it right there on my sleeve
| Часть меня ушла, которую было так легко поймать, что я носил ее прямо на рукаве
|
| If I could right all of my wrongs
| Если бы я мог исправить все свои ошибки
|
| My fault just treated you low
| Моя вина просто относилась к тебе низко
|
| But you’re gone, damage is done
| Но ты ушел, ущерб нанесен
|
| It’s sad. | Это печально. |
| I thought you were the one
| Я думал, ты тот самый
|
| Thought you were thought you were the one
| Думал, что ты думал, что ты один
|
| Thought you were thought you were thought you were the one
| Думал, что ты думал, что ты думал, что ты один
|
| Thought you were, thought you were, thought you were the one
| Думал, что ты был, думал, что ты был, думал, что ты один
|
| Thought you were, thought you were, thought you were the one
| Думал, что ты был, думал, что ты был, думал, что ты один
|
| And don’t you remember that moment when we was alone?
| А ты не помнишь тот момент, когда мы были одни?
|
| At dinner distracted we acting indifferent while checking our phones
| За ужином мы отвлекаемся, ведем себя безразлично, проверяя наши телефоны.
|
| Reluctant I told you my feelings about you and how they had grown
| Неохотно я рассказал тебе о своих чувствах к тебе и о том, как они выросли
|
| Admittingly that was a side of myself that I never had shown
| По общему признанию, это была сторона меня, которую я никогда не показывал
|
| And then it went cold, went home together but I felt a shift, something was
| А потом похолодало, вместе пошли домой, но я почувствовал сдвиг, что-то было
|
| telling me that was our rift
| говоря мне, что это был наш разрыв
|
| How I responded to how we had bonded initially might be the reason we split
| То, как я отреагировал на то, как мы сблизились изначально, может быть причиной, по которой мы расстались.
|
| You wanted more, I wasn’t eager to rush, I was in eager to rush
| Вы хотели большего, я не торопился, я очень хотел спешить
|
| I tried to stop it before it got started, but once it got started I needed your
| Я пытался остановить его до того, как он начался, но как только он начался, мне понадобился твой
|
| touch
| трогать
|
| How do I reconcile what I ripped to shreds? | Как мне примирить то, что я разорвал в клочья? |
| Wreck a smile that I meant to pledge
| Разрушить улыбку, которую я хотел пообещать
|
| Took a while, but you shook me how and I still don’t know what I didn’t said
| Потребовалось время, но ты потряс меня, как, и я до сих пор не знаю, что я не сказал
|
| And I still don’t know if it’s in my head, pulled away and just went to bed
| И я до сих пор не знаю, в моей ли это голове, отстранился и просто лег спать
|
| Woke up then it finally hit, you can’t be mine if I flinch instead
| Проснулся, а потом, наконец, ударил, ты не можешь быть моей, если вместо этого я вздрогну
|
| Uninterested in just friends, can we be honest? | Не заинтересованы в просто друзьях, можем ли мы быть честными? |
| I guess it depends
| Я думаю, это зависит
|
| We can be cool to a certain extent, don’t put the blame where it never was meant
| Мы можем быть крутыми до определенной степени, не вините там, где этого никогда не было
|
| Don’t feel ashamed if we never commit, how can we stray if we never say quit?
| Не стыдитесь, если мы никогда не берем на себя обязательства, как мы можем сбиться с пути, если никогда не скажем «бросай»?
|
| Guess it’s too little too late, too many mistakes it’s only so much I can give
| Думаю, слишком мало, слишком поздно, слишком много ошибок, это только так много, что я могу дать
|
| If I could right all of my wrongs
| Если бы я мог исправить все свои ошибки
|
| My fault just treated you low
| Моя вина просто относилась к тебе низко
|
| But you’re gone, damage is done
| Но ты ушел, ущерб нанесен
|
| It’s sad. | Это печально. |
| I thought you were the one
| Я думал, ты тот самый
|
| Thought you were, thought you were the one
| Думал, что ты был, думал, что ты один
|
| Thought you were, thought you were, thought you were the one
| Думал, что ты был, думал, что ты был, думал, что ты один
|
| Thought you were, thought you were, thought you were the one
| Думал, что ты был, думал, что ты был, думал, что ты один
|
| Thought you were, thought you were, thought you were the one | Думал, что ты был, думал, что ты был, думал, что ты один |