| Annuit Coeptis Novus Ordo Seclorum scribbled on his back as he orchestrated a
| Annuit Coeptis Novus Ordo Seclorum что-то нацарапал у себя на спине, организуя
|
| forum
| Форум
|
| Of high treason his eyes bleeding his mind fleeting protected by the branch in
| О государственной измене, его глаза кровоточили, его разум мимолетно защищен веткой в
|
| His right claw feeding. | Его правый коготь кормит. |
| Eating off the souls of the youth beautifully built a
| Поедание душ молодежи красиво построило
|
| Bird. | Птица. |
| He said we praise Azazel and anually meet at Builderburg. | Он сказал, что мы восхваляем Азазеля и ежегодно встречаемся в Билдербурге. |
| And I can feel
| И я чувствую
|
| His words piercing through my head I couldn’t see his flesh cause his body was
| Его слова пронзили мою голову, я не мог видеть его плоть, потому что его тело было
|
| Lead. | Вести. |
| Wed to his mother Isis his brother was Horus the stench from David Lynch
| Женился на своей матери Исиде, его братом был Гор, смрад от Дэвида Линча
|
| Impregnated her forest. | Пропитал ее лесом. |
| The chorus from the Fresh Prince’s theme song ringed on
| Зазвучал припев из музыкальной темы Свежего Принца.
|
| Til his knees locked and took the shape of a peacock. | Пока его колени не сомкнулись и не приняли форму павлина. |
| Mc’s flock to his presence
| стая Мака в его присутствии
|
| To kiss his feathers then he left him for dead like Russian and Carl Wheathers
| Чтобы поцеловать его перья, он оставил его умирать, как русский и Карл Уизерс
|
| In all fairness thats the squareness they rely on the masses still trapped
| Честно говоря, это прямота, которую они полагаются на массы, все еще в ловушке
|
| Inside the cyclone. | Внутри циклона. |
| They spinning out
| Они раскручиваются
|
| They screaming out. | Они кричат. |
| To the masses taking lashes from they masters they yelling
| Массам, получающим удары плетью от своих хозяев, они кричат
|
| Out. | Из. |
| They screaming out. | Они кричат. |
| Blood sacrifice welcome to the after life. | Кровавая жертва приветствуется в загробной жизни. |
| N****
| Н****
|
| Walking dead as they beg to come back to life
| Ходячие мертвецы, умоляющие вернуться к жизни
|
| Forbidden scriptures and abandoned laws. | Запрещенные писания и заброшенные законы. |
| They said pike is the likeness of
| Они сказали, что щука – это подобие
|
| Mordern Santa Claus. | Современный Дед Мороз. |
| A Scottish rite from a god that’s white satanic claws
| Шотландский обряд от бога с белыми сатанинскими когтями
|
| Symbolic plights and demonic bites from mechanic jaws. | Символические страдания и демонические укусы механических челюстей. |
| Romantic broads put an
| Романтические бабы положили
|
| Emphasis on the 2nd month and Constantine used religion to spread the devils
| Акцент на 2-м месяце, и Константин использовал религию для распространения бесов
|
| Hunch. | Догадка. |
| So you ain’t gotta step foot inside of the ghetto once to see what they
| Так что вам не нужно ступать в гетто один раз, чтобы увидеть, что они
|
| Been plotting in deeper then we could ever clutch. | Мы замышляли глубже, чем когда-либо могли схватиться. |
| Whatever lust you desire they
| Какую бы похоть вы ни пожелали, они
|
| Find a sin lodged. | Найдите заложенный грех. |
| They won’t be happy until we acknowledge them god. | Они не будут счастливы, пока мы не признаем их богом. |
| These are
| Эти
|
| The hymns of fallen Jin. | Гимны падшему Джину. |
| The memoirs of Nimrod. | Воспоминания Нимрода. |
| Tracking devices inside ur SIM
| Отслеживание устройств внутри вашей SIM-карты
|
| Card. | Карта. |
| The all seeing eye-phone they use to spy on the masses of the people
| Всевидящий телефон, который они используют, чтобы шпионить за массами людей
|
| Consumed inside of this cyclone. | Потребляется внутри этого циклона. |
| If poems can challenge what u rely on then find
| Если стихи могут бросить вызов тому, на что вы полагаетесь, тогда найдите
|
| Another bed to go on. | Еще одна кровать. |
| They screaming out
| Они кричат
|
| They screaming out. | Они кричат. |
| To the masses taking lashes from they masters they yelling
| Массам, получающим удары плетью от своих хозяев, они кричат
|
| Out. | Из. |
| They screaming out. | Они кричат. |
| Blood sacrifice welcome to the after life. | Кровавая жертва приветствуется в загробной жизни. |
| N****
| Н****
|
| Walking dead as they beg to come back to life | Ходячие мертвецы, умоляющие вернуться к жизни |