| Yeah, how real is this?
| Да, насколько это реально?
|
| Yo
| Эй
|
| OK, look up in the sky
| Хорошо, посмотри в небо
|
| It’s a bird, it’s a symbol
| Это птица, это символ
|
| It’s another wealthy liberal throwing up a virtue signal
| Это еще один богатый либерал, подбрасывающий сигнал добродетели
|
| Another rich Republican funnelling corporate dollars
| Еще один богатый республиканец, направляющий корпоративные доллары
|
| To muzzle black voices, we’re stuck with two choices
| Чтобы заткнуть рот черным голосам, у нас есть два варианта
|
| An open racist or a closet bigot
| Открытый расист или скрытый фанатик
|
| Either way we’re only given a certain limit to pivot
| В любом случае у нас есть только определенный предел для разворота
|
| So be mindful as you move in that space
| Так что будьте внимательны, двигаясь в этом пространстве
|
| 'Cuz some of our allies are just white anarchists in blackface
| «Потому что некоторые из наших союзников просто белые анархисты в черном лице
|
| And that haste creates chaos, stirring the mass doubters
| И эта спешка создает хаос, возбуждая массу сомневающихся.
|
| Yes, Black Lives Matter, but what happened to Black Power?
| Да, Black Lives Matter, но что случилось с Black Power?
|
| Black businesses, black buildings, black community
| Черный бизнес, черные здания, черное сообщество
|
| Combine that dollar sign, decline qualified immunity
| Объедините этот знак доллара, откажитесь от квалифицированного иммунитета
|
| Control our property as we properly found sight
| Контролируйте нашу собственность, поскольку мы правильно нашли зрение
|
| Patrol our own neighborhoods like the Jews in Crown Heights
| Патрулируем наши кварталы, как евреи в Краун-Хайтс.
|
| Or the Chinese in every metropolitan
| Или китайцы в каждом мегаполисе
|
| Every sketch you profile him in is part of a larger net that they caught us in
| Каждый набросок, в котором вы описываете его, является частью большой сети, в которую они нас поймали.
|
| I call a trend how I see a trend
| Я называю тренд так, как я его вижу
|
| The only way to stop racial oppression is killing it while its deep within
| Единственный способ остановить расовое угнетение — это убить его, пока оно глубоко внутри.
|
| I’m peeking in at the legislation that led this nation to its own demise
| Я смотрю на законодательство, которое привело эту нацию к собственной гибели
|
| So I surmise you better expect frustration
| Так что я предполагаю, что вам лучше ожидать разочарования
|
| I’m speaking off the cuff but I don’t leave no creases
| Я говорю экспромтом, но не оставляю складок
|
| They still got us in cuffs after we leave the precinct
| Они все еще надели на нас наручники после того, как мы покинули участок
|
| That’s if you make it there, but they don’t make it fair
| Это если вы добьетесь успеха, но они не сделают это честно
|
| You can’t compare disparity sparingly, who’s prepared?
| Вы не можете сравнивать несоответствие экономно, кто готов?
|
| Newsflash — CNN is just as bad as Fox
| Краткие новости – CNN так же плоха, как Fox
|
| They coaxing black emotion to coincide with a notion
| Они уговаривают черные эмоции совпасть с понятием
|
| That swings in their direction instead of true self reflection
| Это качается в их сторону вместо истинного самоанализа
|
| Projecting a biased view to use you for the election
| Создавать предвзятое мнение, чтобы использовать вас на выборах
|
| We are not ex-slaves, knock the falseness off
| Мы не бывшие рабы, отбросьте фальшь
|
| We are survivors of the Transatlantic Holocaust
| Мы пережили трансатлантический Холокост
|
| African genocide that lives inside this continent
| Африканский геноцид, который живет внутри этого континента
|
| Until America can admit to that, this is the consequence
| Пока Америка не может признать это, это следствие
|
| So when did racism make its cause?
| Итак, когда расизм стал причиной?
|
| The term White didn’t exist until miscegenation laws
| Термин «белый» не существовал до появления законов о смешанных браках.
|
| Europeans were Europeans and Africans were tribal
| Европейцы были европейцами, а африканцы были племенами.
|
| They used two weapons — a leather whip and a Bible
| Они использовали два оружия — кожаный кнут и Библию.
|
| It’s more vital than ever for those lesser
| Это более важно, чем когда-либо для тех, кто меньше
|
| So stop with the gimmicks that mimic our oppressor
| Так что остановитесь с уловками, которые имитируют нашего угнетателя
|
| I hate to say «I told you so», but «I told you so»
| Я ненавижу говорить «Я же говорил тебе», но «Я же говорил тебе»
|
| From out the concrete still a rose can grow, whoa | Из бетона еще может вырасти роза, эй |