| Chicago Fanphair '93 (оригинал) | Чикагский Фанфар 93-го года (перевод) |
|---|---|
| Sorry — to crash your party | Извините — чтобы испортить вечеринку |
| But I just couldn’t wait for an invitation | Но я просто не мог дождаться приглашения |
| And I know damn well that you never sent one | И я чертовски хорошо знаю, что ты никогда не посылал |
| But you can’t kick me out — cuz I live here, too — and I’m the life | Но ты не можешь меня выгнать — потому что я тоже живу здесь — и я жизнь |
| of the goddamn party that you threw | чертовой вечеринки, которую ты устроил |
| Hangin out with a bunch of brats | Hangin с кучей парней |
| I know you guys like to think that you know where it’s at — but you don’t | Я знаю, вам, ребята, нравится думать, что вы знаете, где она находится, но это не так. |
| I understand why you guys are so mad | Я понимаю, почему вы, ребята, такие злые |
| I wasn’t picked to be part of your plan — but, oh, well | Я не был выбран, чтобы быть частью вашего плана, но, да ладно |
