| Send the priest right over, rover
| Отправьте священника прямо сюда, ровер
|
| I’m calling a draw
| я объявляю ничью
|
| Took my demons out of the freezer
| Вынул своих демонов из морозилки
|
| And they’re beginning to thaw
| И они начинают таять
|
| So take your ball and go home
| Так что бери мяч и иди домой
|
| It’s not fun anymore
| Это уже не весело
|
| Go do your drugs all alone
| Иди и делай свои наркотики в полном одиночестве
|
| Not fun anymore
| Больше не весело
|
| Communicating in groans
| Общение стонами
|
| Fall flat on the floor
| Упасть на пол
|
| It’s no fun anymore
| Это больше не весело
|
| It’s no fun
| это не весело
|
| Here it comes again
| Вот и снова
|
| Where there’s a will there’s a way
| Там, где есть воля, есть способ
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| A perfect day for decay
| Идеальный день для разложения
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| You know they ain’t worth their salt
| Вы знаете, что они не стоят своей соли
|
| The fucking pig is their fault
| Чертова свинья - это их вина
|
| Beyond the valley of…
| За долиной…
|
| Send the freak right over, baby
| Отправьте урода прямо сейчас, детка
|
| Order a whore
| Заказать шлюху
|
| You’re deep in your ruin and you’re
| Вы глубоко в своем крахе, и вы
|
| Ready to flip
| Готов перевернуть
|
| So take your ball and go home
| Так что бери мяч и иди домой
|
| It’s no fun anymore
| Это больше не весело
|
| Go do your drugs all alone
| Иди и делай свои наркотики в полном одиночестве
|
| No fun anymore
| Больше не весело
|
| Suck all the meat off the bone
| Сосать все мясо с кости
|
| Fall flat on the floor
| Упасть на пол
|
| It’s no fun anymore
| Это больше не весело
|
| Go choke your chicken
| Иди задуши свою курицу
|
| Here it comes again
| Вот и снова
|
| Where there’s a will there’s a way
| Там, где есть воля, есть способ
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| A perfect day for decay
| Идеальный день для разложения
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| You’re in a valley of snakes
| Вы находитесь в долине змей
|
| The chosen keepers of gates
| Избранные хранители ворот
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| So keep the heathens at bay
| Так что держите язычников в страхе
|
| Where there’s a will there’s a way
| Там, где есть воля, есть способ
|
| You know they ain’t worth their salt
| Вы знаете, что они не стоят своей соли
|
| The fucking pig is your fault
| Чертова свинья - твоя вина
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| Beyond the valley of…
| За долиной…
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| You know they ain’t worth their salt
| Вы знаете, что они не стоят своей соли
|
| The fucking pig is our fault
| Чертова свинья - наша вина
|
| So keep the heathens at bay
| Так что держите язычников в страхе
|
| Where there’s a will there’s a way
| Там, где есть воля, есть способ
|
| You’re in a valley of snakes
| Вы находитесь в долине змей
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| Beyond the valley of snakes
| За долиной змей
|
| Beyond the valley of… | За долиной… |