| Yeah… hope you have a lonely life
| Да… надеюсь, у тебя одинокая жизнь
|
| Yeah… hope you have a lonely life
| Да… надеюсь, у тебя одинокая жизнь
|
| A high heel stumble home from the gala with your gurney bag clutched to your
| Высокий каблук, спотыкающийся, домой с гала-концерта с сумкой на каталке, прижатой к
|
| chest
| грудь
|
| Hangin' on the arm of the guy who sewed you into your new dress
| Висишь на руке парня, который сшил тебе новое платье
|
| Oooh… It’s a tragedy, so completely, it’s almost Greek
| Оооо… Это трагедия, такая полная, почти по-гречески
|
| And if I was to be hard-pressed, I’d lie and say I could not care less
| И если бы мне пришлось столкнуться с трудностями, я бы солгал и сказал, что мне все равно
|
| Yeah… hope you have a lonely life
| Да… надеюсь, у тебя одинокая жизнь
|
| Yeah… hope you have a lonely life, a lonely life
| Да… надеюсь, у тебя будет одинокая жизнь, одинокая жизнь
|
| One red carpet bleeds into another, you’re stained and it won’t rub off
| Одна красная ковровая дорожка перетекает в другую, вы в пятнах, и это не стирается
|
| Lining up to get under your covers
| Выстраиваются в очередь, чтобы попасть под прикрытие
|
| The boys with white belts, snouts for the trough
| Пацаны с белыми ремнями, морды за корыто
|
| Oooh… It’s a tragedy, so completely, I’m barely me
| Оооо... Это трагедия, так что полностью, я почти не я
|
| And if I was to be hard-pressed, I’d lie and say I am not obsessed
| И если бы мне пришлось столкнуться с трудностями, я бы солгал и сказал, что я не одержим
|
| Yeah… hope you have a lonely life, a lonely life.
| Да… надеюсь, у тебя будет одинокая жизнь, одинокая жизнь.
|
| Sha! | Ша! |