| Lo hiciste otra vez, eres más inteligente que hermosa
| Ты сделал это снова, ты умнее, чем красивее
|
| Pero más mala, que las dos cosas
| Но хуже обоих
|
| Jugaste otra vez, porque volviste y me insistías
| Ты снова играл, потому что вернулся и настоял на мне.
|
| Si en realidad tu no me querías
| Если бы ты действительно не любил меня
|
| Y entraste poco a poco por donde sabías
| И ты мало-помалу вошел туда, где знал
|
| Juraste que esta vez ya no me fallarías
| Ты поклялся, что на этот раз не подведешь меня.
|
| Me acariciaste el alma con mentiras
| Ты ласкал мою душу ложью
|
| Y todo eso no lo merecía
| И все, что этого не заслужило
|
| Volviste para asegurar que aun te quiero
| Ты вернулся, чтобы убедиться, что я все еще люблю тебя
|
| Y sin pensar un poco en mi
| И немного не думая обо мне
|
| Te aprovechaste de este amor sincero
| Вы воспользовались этой искренней любовью
|
| Tan solo para alimentar tu ego
| Просто чтобы накормить свое эго
|
| Y yo creí que tu me amabas
| И я верил, что ты любишь меня
|
| Que tonto fui por no pensar
| Каким же я был дураком, что не подумал
|
| Si ya te conocía…
| Если бы я уже знал тебя...
|
| Seguramente esto habría que
| Наверняка это должно
|
| Pero este amor me tuvo ciego
| Но эта любовь ослепила меня
|
| Volví a dejar todo por ti
| Я оставил все для вас снова
|
| Planeaste bien tu juego
| Вы хорошо спланировали свою игру
|
| Y como siempre fui yo el que perdí
| И как всегда я был тем, кто проиграл
|
| Y ahora que has terminado tu obra
| И теперь, когда вы закончили свою работу
|
| Y aquí me tienes a tus pies
| И вот я у твоих ног
|
| Me abandonas otra vez
| ты снова оставляешь меня
|
| Y entraste poco a poco por donde sabías
| И ты мало-помалу вошел туда, где знал
|
| Juraste que esta vez ya no me fallarías
| Ты поклялся, что на этот раз не подведешь меня.
|
| Me acariciaste el alma con mentiras
| Ты ласкал мою душу ложью
|
| Y todo eso no lo merecía
| И все, что этого не заслужило
|
| Volviste para asegurar que aun te quiero
| Ты вернулся, чтобы убедиться, что я все еще люблю тебя
|
| Y sin pensar un poco en mi
| И немного не думая обо мне
|
| Te aprovechaste de este amor sincero
| Вы воспользовались этой искренней любовью
|
| Tan solo para alimentar tu ego
| Просто чтобы накормить свое эго
|
| Y yo creí que tu me amabas
| И я верил, что ты любишь меня
|
| Que tonto fui por no pensar
| Каким же я был дураком, что не подумал
|
| Si ya te conocía…
| Если бы я уже знал тебя...
|
| Seguramente esto habría que pasar
| Наверняка это должно произойти
|
| Pero este amor me tuvo ciego
| Но эта любовь ослепила меня
|
| Volví a dejar todo por ti
| Я оставил все для вас снова
|
| Planeaste bien tu juego
| Вы хорошо спланировали свою игру
|
| Y como siempre fui yo el que perdí
| И как всегда я был тем, кто проиграл
|
| Y ahora que has terminado tu obra
| И теперь, когда вы закончили свою работу
|
| Y aquí me tienes a tus pies
| И вот я у твоих ног
|
| Me abandonas otra vez
| ты снова оставляешь меня
|
| Y ahora que has terminado tu obra
| И теперь, когда вы закончили свою работу
|
| Y aquí me tienes a tus pies
| И вот я у твоих ног
|
| Me abandonas otra vez | ты снова оставляешь меня |