| «But I am different, I want it more than any of them!»
| «Но я другой, я хочу этого больше, чем любой из них!»
|
| «You'll get your chance. | «Вы получите свой шанс. |
| One day things will change.»
| Однажды все изменится».
|
| «When? | "Когда? |
| When will they change?»
| Когда они изменятся?»
|
| «Probably when you least expect it…»
| «Наверное, когда вы меньше всего этого ожидаете…»
|
| Put that pixel in your mind and it might come true.
| Поместите этот пиксель в свой разум, и он может стать реальностью.
|
| It ain’t over, here it comes again
| Это еще не конец, вот оно снова
|
| Hold it on my shoulders 'til I can’t hold it in
| Держи его на своих плечах, пока я не смогу его удержать.
|
| Life ain’t about what you see, it’s about where you been
| Жизнь не в том, что ты видишь, а в том, где ты был
|
| And when you get there it’s time to go again
| И когда вы туда доберетесь, пора идти снова
|
| Sifting through your imprints brings me to this
| Просеивание ваших отпечатков приводит меня к этому
|
| Never let go, never give up hope 'cause that’s it
| Никогда не отпускай, никогда не теряй надежды, потому что это все
|
| If I let go of the hope and fall in the pit of injustice
| Если я отпущу надежду и упаду в яму несправедливости
|
| It’s just not right, high plane drift into the light
| Это просто неправильно, высокий самолет дрейфует на свет
|
| Sharing my thoughts on the spot so there was never no secrets
| Делюсь своими мыслями на месте, чтобы никогда не было секретов
|
| She was ever clever, so decent
| Она всегда была умной, такой порядочной
|
| So adequate for my etiquette
| Так подходит для моего этикета
|
| So I let it hit the bottom of my head and it’s
| Так что я позволил этому ударить меня по голове, и это
|
| A dead page in a story that’s been told so many times in the scroll
| Мертвая страница в истории, которую столько раз рассказывали в прокрутке
|
| That I keep going for control
| Что я продолжаю контролировать
|
| Beautified, intensified
| Украшенный, усиленный
|
| Colors hide in the backdrop, who am I to supervise
| Цвета прячутся на заднем плане, кого я должен контролировать
|
| Your pitch over the backstop
| Ваша подача через упор
|
| Simplified, compromised
| Упрощенный, скомпрометированный
|
| Flowin' under the lifelines 'cause you and I is a suicide
| Течет под спасательным кругом, потому что мы с тобой - самоубийство
|
| I testified in the right lines
| Я свидетельствовал в правильных строках
|
| I designed an outline of your features in my sketchbook
| Я нарисовал схему ваших функций в своем альбоме для рисования
|
| Take a look at my past and answer questions your askin'
| Взгляните на мое прошлое и ответьте на вопросы, которые вы задаете.
|
| Fasten seatbelts for the whiplash is massive
| Пристегните ремни безопасности, потому что хлыстовая травма массивна
|
| Crashin' into the brick wall I barricaded my ass in
| Врезавшись в кирпичную стену, я забаррикадировал свою задницу
|
| Fascinated by beauty
| Очарованный красотой
|
| To document it’s my duty
| Документировать это мой долг
|
| Artistry come to life in my eyes 'cause you’re my moving-
| Артистизм оживает в моих глазах, потому что ты моя движущая-
|
| Picture, pixellating kaleidoscope
| Картинка, пиксельный калейдоскоп
|
| Highest hopes I could ever match
| Самые большие надежды, которые я когда-либо мог сравниться
|
| Titillating my mind to cope with any problem that shows his face
| Дразнить мой разум, чтобы справиться с любой проблемой, которая показывает его лицо
|
| No disgrace, no embarrassment, never care for opinions in your presence
| Никакого позора, никакого смущения, никогда не заботьтесь о мнениях в вашем присутствии
|
| You’re the second half to my essence
| Ты вторая половина моей сущности
|
| Your life is so intoxicating
| Твоя жизнь так опьяняет
|
| To a drunken, skinny, broken, open, white guy
| Пьяному, тощему, сломанному, открытому, белому парню
|
| 'Cause I’m siftin' through your imprints that brought me to this
| Потому что я просеиваю твои отпечатки, которые привели меня к этому
|
| Never let go, never give up hope 'cause that’s it
| Никогда не отпускай, никогда не теряй надежды, потому что это все
|
| If I let go of the hope and fall in the pit of injustice
| Если я отпущу надежду и упаду в яму несправедливости
|
| It’s just not right, high plane drift into the light
| Это просто неправильно, высокий самолет дрейфует на свет
|
| It ain’t over here it comes again…
| Это не закончилось, оно снова приходит…
|
| Her blowin' have me growin', knowin' I hit the jackpot
| Ее удар заставляет меня расти, зная, что я сорвал джек-пот
|
| Silky, symmetrical, round, juicy, sexual
| Шелковистый, симметричный, круглый, сочный, сексуальный
|
| Too acceptable, smellin' like watermelons
| Слишком приемлемо, пахнет арбузами
|
| Tellin' all my friends about her every limb
| Рассказывая всем моим друзьям о каждой ее конечности
|
| There’s no comparison
| Нет сравнения
|
| Her hair in the wind got men sniffin'
| Ее волосы на ветру заставляли мужчин нюхать
|
| Wishin' they could be in my position
| Желая, чтобы они могли быть на моем месте
|
| I paid my dues though
| Я заплатил свои взносы, хотя
|
| Now I move slow along the curb smooth ride
| Теперь я медленно двигаюсь по бордюру, плавная езда
|
| Back up fool, you cannot drive
| Резервное копирование дурак, вы не можете водить
|
| I make my dreams come alive
| Я воплощаю свои мечты в жизнь
|
| Exotic non-narcotics getting me high
| Экзотические ненаркотики поднимают мне настроение
|
| Waterfall visions, cover girl missions
| Видения водопада, миссии девушки с обложки
|
| Soundtrack to her would be some smooth Lonnie Liston
| Саундтреком к ней был бы какой-нибудь гладкий Лонни Листон
|
| Me? | Мне? |
| I’m like a piston, but I’m not dissin'
| Я как поршень, но я не диссин
|
| She holds herself well and I respect that
| Она хорошо держится, и я уважаю это
|
| Listen, if there’s one thing I know it’s go for what you do
| Послушай, если есть что-то, что я знаю, так это то, что ты делаешь.
|
| I did, it’s all true
| Я сделал, это все правда
|
| Neglected to way too cool
| Забыто слишком круто
|
| On them low standards
| На них низкие стандарты
|
| I’m a planner you a player what layer
| я планировщик ты игрок какой слой
|
| Let me take a gander
| Позвольте мне взглянуть
|
| It ain’t over, here it comes again
| Это еще не конец, вот оно снова
|
| Hold it on my shoulders 'til I can’t hold it in
| Держи его на своих плечах, пока я не смогу его удержать.
|
| Life ain’t about what you see, it’s about where you been
| Жизнь не в том, что ты видишь, а в том, где ты был
|
| And when you get there it’s time to go again
| И когда вы туда доберетесь, пора идти снова
|
| Flew off the scale of one to ten when the skin tone was in
| Вылетал за пределы шкалы от одного до десяти, когда тон кожи был в
|
| Perfect light, candlelight, or the lamps you can dim
| Идеальный свет, свечи или лампы, которые можно приглушить
|
| With the twist of a knob, don’t claim to be a heartthrob
| Поворотом ручки не претендуйте на звание сердцееда
|
| But I had my fair share of dimes I’ve had to move on
| Но у меня была своя справедливая доля центов, которые мне пришлось двигаться дальше
|
| And pass you by you dot a million desks
| И пройди мимо, ты расставишь миллион столов
|
| Most can only dream of the girls that found my rest
| Большинство может только мечтать о девушках, которые нашли мой покой
|
| Beautiful creatures that stay without the reaches
| Прекрасные существа, которые остаются без досягаемости
|
| To live in seclusion, they may hit the beaches
| Чтобы жить в уединении, они могут отправиться на пляж
|
| Exotica eroticas, never rock the Nautica
| Exotica eroticas, никогда не раскачивайте Nautica
|
| Maybe some Prada and extra cool with nada
| Может быть, немного Prada и очень круто с нада
|
| Nothin', but get 'em naked and flawless
| Ничего, но пусть они будут голыми и безупречными.
|
| Wake up they look good little the flyest
| Просыпайтесь, они выглядят хорошо, маленькие самые летающие
|
| And I think back, when’s the last time you seen a Legend
| И я вспоминаю, когда вы в последний раз видели легенду
|
| Bail with something busted? | Залог с чем-то разоренным? |
| Let me help you out, never
| Позволь мне помочь тебе, никогда
|
| It may seem callous and shallow, forgive me
| Это может показаться черствым и поверхностным, прости меня.
|
| I meant it, fly girls is like equipment
| Я имел в виду, летающие девушки похожи на оборудование
|
| Top of the line helps the product come tight
| Лучшее в линейке помогает продукту быть плотным
|
| Watch we pooled the girls that make the good wives
| Смотрите, как мы объединили девушек, которые становятся хорошими женами
|
| And life is so grand when you’re already the man but you really ain’t the man
| И жизнь так прекрасна, когда ты уже мужчина, но на самом деле ты не мужчина
|
| Now my people understand what I’m sayin'
| Теперь мои люди понимают, что я говорю
|
| I’m just layin' back, no approachin' | Я просто лежу, не приближаюсь |
| When I be out with wifey best believe she’s the dopest
| Когда я гуляю с женой, лучше всего верь, что она самая крутая
|
| Or one of the dopest, so many to hold focus
| Или один из самых крутых, так много, чтобы сосредоточиться
|
| The young crop to make jaws drop and laws broken
| Молодой урожай, от которого отвисают челюсти и нарушаются законы
|
| Just jokin', statutory that’s another story
| Шучу, по закону это другая история
|
| Hormones and food got youngsters ripe for bonin'
| Гормоны и еда созрели для молодежи,
|
| Ownin', oh as the mackin' continues
| Владею, о, как продолжается макинторинг
|
| Stars in tight clothes be huntin' us at venues
| Звезды в обтягивающих одеждах охотятся за нами на площадках
|
| An then proves competition ain’t friendly
| А затем доказывает, что конкуренция не является дружественной
|
| We got the quality, quantities empty
| У нас есть качество, количество пусто
|
| Loyal untouchable drawers that y’all will never see
| Верные неприкасаемые ящики, которые вы никогда не увидите
|
| But give us a shot at your girl, they’ll probably fuck with me
| Но дайте нам шанс на вашу девушку, они, вероятно, трахнутся со мной
|
| It ain’t over, here it comes again
| Это еще не конец, вот оно снова
|
| Hold it on my shoulders 'til I can’t hold it in
| Держи его на своих плечах, пока я не смогу его удержать.
|
| Life ain’t about what you see, it’s about where you been
| Жизнь не в том, что ты видишь, а в том, где ты был
|
| And when you get there it’s time to go again
| И когда вы туда доберетесь, пора идти снова
|
| With beauty comes duty, few see the filthy
| С красотой приходит долг, немногие видят грязь
|
| Not guilty I had to pass, ass
| Невиновен, я должен был пройти, осел
|
| Got me wantin' somethin that ain’t worthy
| Заставил меня хотеть чего-то недостойного
|
| Surely, I can see through most wannabes, watch friends change up
| Конечно, я вижу большинство подражателей, смотрю, как меняются друзья.
|
| Relationships, bitches with attitude come out quick
| Отношения, суки с отношением выходят быстро
|
| What you think you got somethin', shit
| Что ты думаешь, у тебя что-то есть, дерьмо
|
| Not this again, pissed again
| Не это снова, разозлился снова
|
| Wished again some bliss to get no kisses when eternity
| Снова пожелал блаженства, чтобы не целоваться, когда вечность
|
| Such absurdity, I thought words would be the gate to my heart
| Такой абсурд, я думал, что слова станут воротами в мое сердце
|
| Not burnin' me, but I’mma stay cool as Sammy Davis and ride this shit out
| Не сжигай меня, но я буду хладнокровным, как Сэмми Дэвис, и выберусь из этого дерьма.
|
| But you can’t lie this shit out
| Но ты не можешь лгать об этом дерьме
|
| It used to be hard just to write this shit out
| Раньше было трудно просто написать это дерьмо
|
| But I usually had to fight this shit out
| Но обычно мне приходилось бороться с этим дерьмом
|
| But I’ma live this shit out
| Но я переживу это дерьмо
|
| Like being locked up for 30 years
| Как быть запертым на 30 лет
|
| Walk out with a hand of cement tears
| Уходи с рукой цементных слез
|
| Weird to be out in the car seein' the world
| Странно быть в машине и смотреть на мир
|
| Got picked up by a girl and you see the lights pullin' you over in the rear:
| Тебя подобрала девушка, и ты видишь, как сзади тебя тянут огни:
|
| Radar clock 90 I’m gonna have to see everybody I. D
| Радарные часы 90 Мне нужно всех увидеть И. Д
|
| I thought I was free but I really did a 360
| Я думал, что я свободен, но я действительно сделал 360
|
| (See I just got out an um, see…)
| (Видите, я только что вышел, видите…)
|
| It ain’t over, here it comes again
| Это еще не конец, вот оно снова
|
| Hold it on my shoulders 'til I can’t hold it in
| Держи его на своих плечах, пока я не смогу его удержать.
|
| Life ain’t about what you see, it’s about where you been
| Жизнь не в том, что ты видишь, а в том, где ты был
|
| And when you get there it’s time to go again | И когда вы туда доберетесь, пора идти снова |