| On stolen shores, we wrote these poems
| На украденных берегах мы написали эти стихи
|
| Can’t make it yours, any land on the earth
| Не могу сделать это своей, любая земля на земле
|
| It began with the man and it got complex
| Это началось с человека, и это стало сложным
|
| I guess Pampas promise, No honest-y among theives
| Я думаю, пампасы обещают, среди воров нет честности
|
| When the land was free then a few individuals could breed
| Когда земля была свободна, несколько особей могли размножаться
|
| Succeed in division, driven by the vision on that land-mass
| Преуспеть в разделении, движимом видением этого массива суши
|
| Never make the land last longer than the last laugh
| Никогда не заставляй землю длиться дольше, чем последний смех
|
| God show (half-ass)
| Шоу бога (полузадница)
|
| Real estate agents are really fake agents of Satan, quote that
| Агенты по недвижимости на самом деле фальшивые агенты сатаны, цитирую
|
| Government’s warpath, roll back borders
| Путь войны правительства, откат границ
|
| Remaining controllers of most of our oceans
| Оставшиеся контролеры большей части наших океанов
|
| How do we condone it?
| Как мы это оправдываем?
|
| Most of our oceans, they never should own it (we own it!)
| Большая часть наших океанов, они никогда не должны владеть ими (мы владеем ими!)
|
| Yo, Don’t stop, get-it get-it
| Эй, не останавливайся, пойми-получи-это
|
| Money hungry while I’m in it
| Деньги голодны, пока я в них
|
| The world is mine and everything I find all up in it
| Мир принадлежит мне, и все, что я нахожу в нем,
|
| Don’t give a fuck who I’ve offended!
| Плевать, кого я обидел!
|
| I’ll take your life like I took this land and keep rollin man
| Я заберу твою жизнь, как я взял эту землю, и продолжу кататься, чувак
|
| Like an ice cream truck, I’m so cold wit' it
| Как грузовик с мороженым, я так холоден
|
| But try to plan it like Community-watch, or like a cop on your block
| Но постарайтесь спланировать это как наблюдение за сообществом или как полицейский в вашем квартале.
|
| Got my hand in the oldest stocks, so when it snows I stay humble and high
| Приложил руку к самым старым акциям, поэтому, когда идет снег, я остаюсь скромным и высоким
|
| All I know is the top
| Все, что я знаю, это вершина
|
| Yo, who are you to say what I ain’t got? | Эй, кто ты такой, чтобы говорить, чего у меня нет? |
| When I cop, all the whips
| Когда я полицейский, все кнуты
|
| And got all the chicks, stay on my dick to play the skin flute
| И получил всех цыпочек, оставайся на моем члене, чтобы играть на флейте кожи
|
| Like a didgeridoo, control the media too
| Как и диджериду, контролируйте и средства массовой информации
|
| Got my eyes on you
| Посмотрел на тебя
|
| My bank money? | Мои банковские деньги? |
| I’ll loan you
| я одолжу тебе
|
| You work for me, shit I own you!
| Ты работаешь на меня, дерьмо, ты у меня есть!
|
| And mother is earth, our palms up her sizzer
| А мать-земля, наши ладони на ее испепеляющей
|
| Find her with her gems and suck the life out the dessert
| Найди ее с ее драгоценностями и высоси жизнь из десерта.
|
| Like a wizard (a wizard!), ??whats the final trick?
| Как волшебник (волшебник!), ??Какой последний трюк?
|
| Super-rich once I sell this bitch
| Супербогатый, как только я продам эту суку
|
| I need a remote control for my remote control
| Мне нужен пульт дистанционного управления для моего пульта дистанционного управления
|
| So when I leave this bitch I’m STILL in control
| Так что, когда я оставлю эту суку, я ВСЕ ЕЩЕ контролирую ситуацию
|
| Selling what you never owned; | Продажа того, чем вы никогда не владели; |
| Land, water, sand
| Земля, вода, песок
|
| Put a price upon the beauty of our planet is ridiculous
| Назначать цену красоте нашей планеты нелепо
|
| But we on a metronome
| Но мы под метроном
|
| A story telling fella dropping knowledge on the ego’s of a species out of
| История, рассказывающая, как парень выбрасывает знания об эго вида из
|
| control
| контроль
|
| Cash hungry bastards, chopping down trees to produce paper money
| Наличные голодные ублюдки, рубящие деревья, чтобы произвести бумажные деньги
|
| Fiber from the earth backwards
| Волокно из земли назад
|
| Man’s thought process: Anywhere I stand’s for sale
| Мыслительный процесс человека: Везде, где я стою, продается
|
| The European, pale-faced world
| Европейский бледнолицый мир
|
| Native Americans, stripped for the heritage
| Коренные американцы, лишенные наследия
|
| A people who understood the concept of earth
| Люди, которые понимали концепцию земли
|
| The one and only ever-life force can’t be bought
| Единственную и единственную вечную силу нельзя купить
|
| So they give away, even by the ??? | Так что они раздают, даже за ??? |
| of the world
| мира
|
| Yea, Is your mind yours?
| Да, твой разум принадлежит тебе?
|
| What defines war, then confines doors?
| Что определяет войну, а затем ограничивает двери?
|
| It’s a sign OR you’s a time-whore!
| Это знак ИЛИ ты шлюха времени!
|
| Meaning demons fiending, scheming
| Значение демонов, извергов, интриг
|
| Propaganda build their own team when
| Пропаганда создает свою собственную команду, когда
|
| Beef’s in, and people letting time pass on by
| Говядина в деле, и люди пропускают время
|
| And never last or try, that’s why them cats so high
| И никогда не пытайтесь последними и не пытайтесь, вот почему эти кошки такие высокие
|
| And now they’re old-ass guys, when the life you live
| И теперь они старые ребята, когда жизнь, которую ты живешь
|
| Future’s negative
| Негатив будущего
|
| Afraid to have some kids, cause every tax you get
| Боюсь иметь детей, потому что каждый налог, который вы получаете
|
| Bust the guns, the runs, our son’s will take to make capitalist cake
| Разорви пушки, беги, наш сын возьмет капиталистический пирог
|
| A bake, you in face
| Выпечка, ты в лицо
|
| Care about the money they make
| Заботьтесь о деньгах, которые они зарабатывают
|
| They sold the world for bookdeals, oil kickbacks
| Они продали мир за книжные сделки, нефтяные откаты
|
| Steel exports, beef extracts
| Экспорт стали, экстракты говядины
|
| Back scenes lack, the true antidote
| Задних сцен не хватает, истинное противоядие
|
| Boxed like the Pope, fearing light
| В штучной упаковке, как Папа, боясь света
|
| Jail without soap on the rope, live without hope
| Тюрьма без мыла на веревке, живи без надежды
|
| So we live, give out dope to our own people cope
| Так и живем, раздаем дурь своим справляемся
|
| The pain to alert, to the fantasy
| Боль для предупреждения, для фантазии
|
| Never sell myself short! | Никогда не продавайте себя дешево! |