Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prima guardia, исполнителя - Litfiba. Песня из альбома Tutto Litfiba "Eroi nel vento 1984-1993", в жанре Поп
Дата выпуска: 22.04.2010
Лейбл звукозаписи: Fonit Cetra WMI
Язык песни: Итальянский
Prima Guardia(оригинал) | Первая гвардия(перевод на русский) |
Torri come pere, | Торчат верхушки башен, |
il silenzio è già passato | Их поглотило безмолвие, |
Nei corridoi resta | Но в коридорах ещё стоит |
il fumo della prima guardia | Дым от той первой гвардии. |
Uomo col fucile, | Человек с оружием, |
il nemico è la tua noia | Твой враг — скука, |
Sei prigioniero e resti solo | Ты заточён здесь в одиночестве, |
a difenderti dal freddo | Укрываясь от холода. |
Nuoto nel nero, | Я плыву в этом мраке, |
dove sfioro le tue mani | Слегка касаясь твоей руки, |
Poi apro gli occhi | Потом открываю глаза, |
steso in aria, | И смотрю, паря в воздухе, |
è la prima guardia | На первую гвардию, |
Esplode il mondo | Что взорвала этот мир, |
e resto solo, | Оставив меня одного, |
dalle mani nasce un fiume | И из моих рук рождается река. |
- | - |
L'alba è un miraggio, | Рассвет — это всего лишь мираж, |
che mi esplode dentro | Что разрывает меня изнутри. |
Mi scuserai se parlo | Прости меня, что я говорю |
una lingua diversa | На другом языке, |
Un anno è un secolo, 365 croci | Но год — это век, и в нём 365 крестов, |
E la tua privazione | И очередная утрата |
mi taglia la testa | Отсекает мне голову. |
- | - |
Uomo col fucile, | Человек с оружием – |
prigioniero della tua bandiera | Всего лишь пленник твоего знамени, |
E corri in tondo, | В то время как ты бегаешь по кругу, |
testa in fumo, | С помутнённым рассудком – |
è la prima guardia | Это первая гвардия. |
Torri come pere, | Торчат верхушки башен, |
ma il nemico non esiste | Но врага-то не существует, |
Esplode il nulla | И кого же она взрывает, |
e resto solo | Оставляя меня одного, |
a difendermi dal buio | Беспомощного перед мраком? |
Grido l'allarme | Я бью тревогу, |
che mi esplode dentro | Что разрывает меня изнутри, |
Perché noi siamo al mondo | Потому что в мире столько |
problemi diversi | Различных бед. |
Un anno è un secolo, 365 croci | Но год — это век, и в нём 365 крестов, |
E la tua privazione | И очередная утрата |
mi taglia la testa; | Отсекает мне голову. |
avevo una testa | Да, у меня когда-то была голова... |
Un anno è un secolo, 365 croci, | Но год — это век, и в нём 365 крестов, |
E la tua privazione | И очередная утрата |
mi taglia la testa | Отсекает мне голову. |
Grido l'allarme | Я бью тревогу, |
che m'esplode dentro | Что разрывает меня изнутри, |
Perché lo so che siamo | Потому что я понимаю, |
problemi diversi; | Сколько в мире проблем |
lingue diverse | Из-за разных языков. |
- | - |
Trasforma il tuo fucile | Преврати своё ружьё |
in un gesto più civile! | В нечто более мирное! |
Prima guardia(оригинал) |
Torri come pere, il silenzio e' gia' passato |
Nei corridoi resta il fumo della prima guardia |
Uomo col fucile, il nemico e' la tua noia |
Sei prigioniero e resti solo a difenderti dal freddo |
Nuoto nel nero, dove sfioro le tue mani |
Poi apro gli occhi steso in aria, e' la prima guardia |
Esplode il mondo e resto solo, dalle mani nasce un fiume |
L' alba e' un miraggio, che mi esplode dentro |
Mi scuserai se parlo una lingua diversa |
Un anno e' un secolo, 365 croci |
E la tua privazione mi taglia la testa |
Uomo col fucile, prigioniero della tua bandiera |
E corri in tondo, testa in fumo, e' la prima guardia |
Torri come pere, ma il nemico non esiste |
Esplode il nulla e resto solo a difendermi dal buio |
Grido l' allarme che mi esplode dentro |
Perche' noi siamo al mondo problemi diversi |
Un anno e' un secolo, 365 croci |
E la tua privazione mi taglia la testa; |
avevo una testa |
Un anno e' un secolo, 365 croci |
E la tua privazione mi taglia la testa |
Grido l' allarme che m' esplode dentro |
Perche' lo so che siamo problemi diversi; |
lingue diverse |
Trasforma il tuo fucile in un gesto piu' civile! |
Prima guardia |
Первый охранник(перевод) |
Башни как груши, тишина уже прошла |
В коридорах остается дым от первого караула |
Человек с ружьем, враг твоя скука |
Вы заключенный, и вас оставили в покое, чтобы защитить себя от холода |
Я плаваю в черном, где я касаюсь твоих рук |
Затем я открываю глаза, вытянутые в воздухе, это первый охранник |
Мир взрывается и я остаюсь один, из рук рождается река |
Рассвет - это мираж, который взрывается во мне. |
Вы извините меня, если я говорю на другом языке |
Год - век, 365 крестов |
И твоя лишенность отрезает мне голову |
Человек с ружьем, узник твоего флага |
И бегать, голова в дыму, это первый охранник |
Башни как груши, но врага не существует |
Ничего не взрывается, и я остаюсь один, чтобы защитить себя от темноты. |
Я кричу тревогу, которая взрывается внутри меня. |
Потому что у нас разные проблемы в мире |
Год - век, 365 крестов |
И твоя лишенность отсекает мне голову; |
у меня была голова |
Год - век, 365 крестов |
И твоя лишенность отрезает мне голову |
Я кричу тревогу, которая взрывается внутри меня. |
Потому что я знаю, что у нас разные проблемы; |
разные языки |
Превратите свой дробовик в более гражданский жест! |
Первый охранник |