| Maudit!
| Модит!
|
| Di notte voglio entrare nei segreti tuoi
| Ночью я хочу войти в твои секреты
|
| E voglio costruire una fortezza senza inganni
| И я хочу построить крепость без обмана
|
| Saro' il corto circuito nella stanza dei bottoni
| Я буду коротким замыканием в диспетчерской
|
| E sciogliero' i veleni delle tue decisioni
| И я растворю яды твоих решений
|
| Di notte voglio ballare nella televisione
| Я хочу танцевать по телевизору ночью
|
| Truccarmi da pallone e poi raccontarvi tutto
| Надену мой футбольный грим, а потом все расскажу
|
| Tutto tutto sulla mafia
| Все о мафии
|
| Tutto tutto sulla P2
| Все все на P2
|
| E l' Europa che ci fa «Ciao»
| И Европа, которая говорит нам "привет"
|
| Pizze pazze e corruzione
| Сумасшедшие пиццы и коррупция
|
| Euromafia da esportazione
| Евромафия на экспорт
|
| Tutto tutto sul mio fegato
| Все о моей печени
|
| Tutto tutto, tutto e niente…
| Всё всё, всё и ничего...
|
| Je suis maudit maudit maudit
| Je suis maudit maudit maudit
|
| Maudit, maudit, maudit
| Модит, модит, модит
|
| Je suis maudit, maudit, maudit
| Je suis maudit, maudit, maudit
|
| Maudit, maudit, Maudit
| Модит, модит, модит
|
| E via il guinzaglio
| И с поводка
|
| Di notte voglio entrare nei segreti tuoi
| Ночью я хочу войти в твои секреты
|
| E li voglio raccontare alla gente che s' inganna
| И я хочу сказать людям, что их обманывают
|
| Di notte voglio ballare nella stanza dei bottoni
| Ночью я хочу танцевать в диспетчерской
|
| Staccare tutti i fili delle tue decisioni
| Отключите все нити ваших решений
|
| Staccare tutti i fili con la tua benedizione
| Отключите все струны с вашего благословения
|
| Tutto sulla chiesa in Africa
| Все о церкви в Африке
|
| Tutto tutto sull' obiezione
| Все о возражении
|
| E le stragi senza nome
| И безымянные бойни
|
| Tutte passano da Roma
| Все проходят через Рим
|
| Pizze pazze e corruzione
| Сумасшедшие пиццы и коррупция
|
| Tutto tutto sul mio fegato
| Все о моей печени
|
| Tutto tutto, tutto e niente…
| Всё всё, всё и ничего...
|
| Jo soi maudit, maudit, maudit
| Jo soi maudit, maudit, maudit
|
| Maudit, maudit, maudit
| Модит, модит, модит
|
| Jo soi maudit, maudit, maudit
| Jo soi maudit, maudit, maudit
|
| Maudit, maudit, maudit
| Модит, модит, модит
|
| E via il guinzaglio
| И с поводка
|
| Je suis maudit, maudit, maudit
| Je suis maudit, maudit, maudit
|
| Maudit, maudit, Maudit
| Модит, модит, модит
|
| Je suis maudit, maudit, maudit
| Je suis maudit, maudit, maudit
|
| Maudit, maudit, Maudit
| Модит, модит, модит
|
| E non e' tutto!
| И это еще не все!
|
| Dirti
| Сказать тебе
|
| Tutto tutto sui veleni
| Все о ядах
|
| E i segreti del Vaticano
| И тайны Ватикана
|
| Tutto tutto sulle elezioni
| Все о выборах
|
| Tutto tutto su noi coglioni
| Все о нас, шарики
|
| Tutto tutto, tutto e niente…
| Всё всё, всё и ничего...
|
| Autoelogi e insabbiamenti
| Самовосхваление и сокрытие
|
| Funerali, tutti presenti
| Похороны, все присутствующие
|
| I politici e la malavita, i politici e la bella vita
| Политики и преступный мир, политики и хорошая жизнь
|
| Tutto tutto, tutto e niente…
| Всё всё, всё и ничего...
|
| Je suis maudit
| Je suis maudit
|
| Maudit, maudit
| Модит, модит
|
| Je suis maudit
| Je suis maudit
|
| Ma-ma-ma-maudit
| Ма-ма-ма-маудит
|
| Je suis maudit
| Je suis maudit
|
| Ma-ma-ma-maudit
| Ма-ма-ма-маудит
|
| Maudit, maudit, Demode'
| Модит, модит, Демоде'
|
| Dirti tutto tutto | Рассказать тебе все все |