| Pericolosa è la tela del ragno
| Опасна паутина
|
| Dove ogni errore è il primo e l’ultimo ma la sua predo lo ignora;
| Где каждая ошибка — первая и последняя, но предыстория ее игнорирует;
|
| Pericoloso è il sentiero nel bosco
| Опасен путь в лесу
|
| Dove ogni ombra sembra vivere e tu cammini da sola
| Где каждая тень, кажется, живет, и ты идешь один
|
| Ma se ti perdi sono al tuo fianco arrivo lontano;
| Но если ты заблудишься, я рядом с тобой, я далеко протянусь;
|
| Corri veloce più forte di me ma ti raggiungo nell’anima e una risposta non c'è
| Ты бежишь быстрее меня, но я тянусь к тебе в душе и нет ответа
|
| a una domanda impossibile
| на невозможный вопрос
|
| Corri più forte chissà dove andrai ci ritroviamo nell’anima io resto dentro di
| Беги сильнее, кто знает, куда ты пойдешь, мы окажемся в душе, в которой я остаюсь
|
| te come un’eterna conquista;
| ты как вечное завоевание;
|
| Ferma rifletti lo sguardo è nel nulla se lo attraversi trovi sempre me che non
| Перестань отражать взгляд в пустоту, если ты пересечешь его, ты всегда найдешь меня, которого нет
|
| ti lascio mai sola;
| Я никогда не оставлю тебя одного;
|
| Calma controlli il respiro e l’affanno ti chiedi dove non mi incontrerai
| Успокойся, ты контролируешь свое дыхание и одышка ты спрашиваешь себя, где ты не встретишь меня
|
| E tu cammini da sola ma se ti perdi sono al tuo fianco arrivi lontano ma…
| И ты идешь один, но если ты заблудишься, я рядом с тобой, ты далеко, но ...
|
| Corri veloce più forte di me ma ti raggiungo nell’anima e una risposta non c'è
| Ты бежишь быстрее меня, но я тянусь к тебе в душе и нет ответа
|
| a una domanda impossibile;
| на невозможный вопрос;
|
| Corri più forte chissà dove andrai ci ritroviamo nell’anima io resto dentro di
| Беги сильнее, кто знает, куда ты пойдешь, мы окажемся в душе, в которой я остаюсь
|
| te come un’eterna conquista;
| ты как вечное завоевание;
|
| Corri
| Бежать
|
| Corri
| Бежать
|
| Pericolosa è la tela del ragno
| Опасна паутина
|
| Pericoloso è il sentiero nel bosco
| Опасен путь в лесу
|
| Calma controlli il respiro e l’affanno
| Успокойтесь, контролируйте свое дыхание и одышку
|
| E tu cammini da sola
| И ты идешь один
|
| E tu cammini da sola
| И ты идешь один
|
| Ma tu cammini da sola
| Но ты идешь один
|
| (Grazie a Ciccio per questo testo) | (Спасибо Чиччио за этот текст) |