Перевод текста песни Soften The Blows - Lisa Marie Presley

Soften The Blows - Lisa Marie Presley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soften The Blows , исполнителя -Lisa Marie Presley
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Soften The Blows (оригинал)Смягчить Удары (перевод)
When the well has no water to hold Когда в колодце нет воды для удержания
And the wheels start to run off the road И колеса начинают съезжать с дороги
Where do we go? Куда мы идем?
When we bury the embers that glow Когда мы закапываем тлеющие угли
And the seeds that we planted won’t grow И семена, которые мы посадили, не прорастут
Like we were told Как нам сказали
Hey man, what in the hell do we know Эй, мужик, что, черт возьми, мы знаем
We strike out and then we strike gold Мы вычеркиваем, а затем находим золото
Whoever is running the show Тот, кто управляет шоу
There’s one thing that I need to know Есть одна вещь, которую мне нужно знать
Could you soften the blows Не могли бы вы смягчить удары
When a bold man’s afraid to be bold Когда смелый человек боится быть смелым
And a fish finds the water too cold И рыба находит воду слишком холодной
Where does he go? Куда он идет?
When the liar finds the truth must be told Когда лжец находит правду, нужно сказать
And the loner hates being alone И одиночка ненавидит одиночество
Who does he hold? Кого он держит?
Hey man, what in the hell do we know Эй, мужик, что, черт возьми, мы знаем
We strike out and then we strike gold Мы вычеркиваем, а затем находим золото
Whoever is running the show Тот, кто управляет шоу
There’s one thing I’d like to be told Есть одна вещь, которую я хотел бы сказать
That you’ll soften the blows Что ты смягчишь удары
Never turn your back on the ocean and never talk back Никогда не поворачивайся спиной к океану и никогда не возражай
Don’t make those funny faces, your face could stick like that Не делай эти смешные лица, твое лицо может быть таким
Hey man, what in the hell do we know Эй, мужик, что, черт возьми, мы знаем
We strike out and then we strike gold Мы вычеркиваем, а затем находим золото
Whoever is running the show Тот, кто управляет шоу
There’s one thing I’d like to be told Есть одна вещь, которую я хотел бы сказать
That you’ll soften the blows Что ты смягчишь удары
Could you soften the blows?Не могли бы вы смягчить удары?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: