| You were a million miles behind
| Вы были на миллион миль позади
|
| And I was crying every time I’d leave you
| И я плакал каждый раз, когда покидал тебя
|
| Then I didn’t want to see you
| Тогда я не хотел тебя видеть
|
| I still keep my watch two hours behind
| Я все еще отстаю часы на два часа
|
| Someone turned the lights out there in Memphis
| Кто-то выключил свет в Мемфисе
|
| That’s where my family’s buried and gone
| Вот где моя семья похоронена и ушла
|
| Last time I was there
| Последний раз, когда я был там
|
| I noticed a space left
| Я заметил, что осталось место
|
| Next to them there in Memphis
| Рядом с ними там, в Мемфисе
|
| In the damn back lawn
| На проклятой лужайке
|
| I didn’t know that I was in the crowd
| Я не знал, что я был в толпе
|
| And the fresh cut grass stopped growing
| И свежескошенная трава перестала расти
|
| Everything on my shelf has fallen
| Все на моей полке упало
|
| I still keep my watch two hours behind
| Я все еще отстаю часы на два часа
|
| Someone turned the lights out there in Memphis
| Кто-то выключил свет в Мемфисе
|
| That’s where my family’s buried and gone
| Вот где моя семья похоронена и ушла
|
| Last time I was there
| Последний раз, когда я был там
|
| I noticed a space left
| Я заметил, что осталось место
|
| Next to them there in Memphis
| Рядом с ними там, в Мемфисе
|
| In the damn back lawn
| На проклятой лужайке
|
| Was that a bridge I was crossing
| Был ли это мост, который я пересекал
|
| Somewhere I stopped walking
| Где-то я остановился
|
| I guess I fell off on my own
| Думаю, я упал сам
|
| I heard all the roads they lead to Memphis
| Я слышал все дороги, которые ведут в Мемфис
|
| Except for the one I’m stumbling down
| Кроме того, что я спотыкаюсь
|
| And I’ll be damned if I ever get
| И будь я проклят, если когда-нибудь получу
|
| This little son of a bitch from Memphis
| Этот маленький сукин сын из Мемфиса
|
| Well, it’s all there I guess
| Ну, это все там, я думаю
|
| And I haven’t forgot | И я не забыл |