| God alone knows my sorrow
| Только Бог знает мою печаль
|
| God alone knows my sorrow
| Только Бог знает мою печаль
|
| What will you say of the bond we had
| Что вы скажете о нашей связи
|
| Tender comrade?
| Нежный товарищ?
|
| For I have learned all men are brothers
| Ибо я узнал, что все люди братья
|
| And brothers only love each other
| И братья любят только друг друга
|
| Brothers in arms
| Братья по оружию
|
| Brothers in each others' arms
| Братья в объятиях друг друга
|
| All the love God would allow
| Вся любовь, которую Бог позволил бы
|
| But all God’s love means nothing now
| Но вся Божья любовь теперь ничего не значит
|
| The bitter blood of many foes sustains me
| Горькая кровь многих врагов поддерживает меня
|
| And heavy is my hammer, swinging 'round
| И тяжелый мой молот, раскачивается
|
| And soft are their throats
| И мягкие их глотки
|
| And soft are their skulls
| И мягкие их черепа
|
| And fragrant is my many flower’d crown
| И благоухает мой многоцветный венец
|
| Fragrant is my many flower’d crown
| Ароматна моя многоцветковая корона
|
| Crown, crown
| Корона, корона
|
| (God alone knows my sorrow)
| (Только Бог знает мою печаль)
|
| Fragrant is my many flower’d crown
| Ароматна моя многоцветковая корона
|
| (God alone knows my sorrow)
| (Только Бог знает мою печаль)
|
| God alone knows my sorrow | Только Бог знает мою печаль |