| Rifletto dentro uno specchio la mia faccia
| Я отражаю свое лицо в зеркале
|
| Mentre il freddo in questa stanza
| Пока холодно в этой комнате
|
| È come la stretta di un gigante che mi abbraccia
| Это как трюм гиганта, обнимающего меня.
|
| Un brivido mi afferra la gola per buttarmi giù
| Дрожь хватает меня за горло, чтобы сбить меня с ног
|
| C'è il letto vuoto ed il silenzio sul quale scivolo
| Пустая кровать и тишина, по которой я скольжу
|
| Ma basta un attimo
| Но только мгновение
|
| Ed alimento coi miei occhi il mostro
| И я кормлю монстра глазами
|
| Morboso di paure, già pregusta il suo trionfo
| Болезненный страхами, он уже предвкушает свой триумф
|
| Ma non le vedi? | Разве ты их не видишь? |
| Parole che ti rotolano addosso
| Слова, которые катятся по тебе
|
| La vita ride di te e tu fissi i tuoi stessi piedi
| Жизнь смеется над тобой, а ты смотришь себе под ноги
|
| E non sento più l’effetto che fa
| И я больше не чувствую его эффекта
|
| Guardo la città dall’alto
| Я смотрю на город с высоты
|
| Mentre i mostri arrivano
| Когда монстры прибывают
|
| E non ti accorgi che
| И разве ты не замечаешь, что
|
| Ora sei l’unico
| Теперь ты единственный
|
| Arriva il mostro e tutti applaudono
| Прибывает монстр, и все аплодируют
|
| E poi ci sono quelle volte che mi do fastidio da solo
| А потом бывают такие моменты, когда я беспокою себя
|
| E poi ci sono quelle volte in cui mi do fastidio che mi do fastidio da solo
| А потом бывают такие моменты, когда я раздражаю себя, что я раздражаю себя
|
| Ma cosa devo fare per farmi andare bene:
| Но что мне нужно сделать, чтобы привести себя в форму:
|
| Testate contro il muro o preferisci uscire?
| Вы тестируете у стены или предпочитаете выходить на улицу?
|
| Da questa apatia generazionale del cazzo
| От этой гребаной апатии поколений
|
| Alimentata a strisce per meglio scappare da una realtà di fatto?
| Кормят стриптизом, чтобы лучше убежать от реальной действительности?
|
| Che cosa vedi? | Что ты видишь? |
| Mia giovane mente assiderata
| Мой застывший молодой разум
|
| Con mille amici su myspace e un’altra cena in solitaria
| С тысячей друзей на myspace и еще одним сольным ужином
|
| E non sento più l’effetto che fa
| И я больше не чувствую его эффекта
|
| Guardo la città dall’alto
| Я смотрю на город с высоты
|
| Mentre i mostri arrivano
| Когда монстры прибывают
|
| E non ti accorgi che
| И разве ты не замечаешь, что
|
| Ora sei l’unico
| Теперь ты единственный
|
| Arriva il mostro e tutti applaudono
| Прибывает монстр, и все аплодируют
|
| E disteso qui
| И лежать здесь
|
| Sento la testa che urla
| Я слышу, как моя голова кричит
|
| La lingua che tace
| Язык, который молчит
|
| Portami via da qui
| Забери меня отсюда
|
| Ora che vorrei nascondermi
| Теперь, когда я хотел бы скрыть
|
| Ora che non so resistere
| Теперь, когда я не могу сопротивляться
|
| Ora che vorrei solo fuggire lontano da qui
| Теперь, когда я просто хочу сбежать отсюда
|
| Ora che son disteso qui
| Теперь, когда я лежу здесь
|
| Ora che con la mia testa che urla
| Теперь, когда моя голова кричит
|
| Ora che la mia lingua tace
| Теперь, когда мой язык молчит
|
| Portami via di qui
| Вытащи меня отсюда
|
| E non sai più chi sei, cosa vuoi e in cosa credi
| И ты больше не знаешь, кто ты, чего хочешь и во что веришь.
|
| (Grazie a shavamay per le correzioni) | (Спасибо shavamay за исправления) |