| Oh my gosh, oh my gosh, holy cow, what to wear?
| О боже, о боже, святая корова, что надеть?
|
| And your hair! | И твои волосы! |
| What a mess
| Какой беспорядок
|
| Pick a dress, oh my gosh
| Выбери платье, о боже
|
| Are you mourning a death? | Вы оплакиваете смерть? |
| Take a breath
| Сделайте вдох
|
| What a look, I mistook you for butternut squash
| Что за вид, я принял тебя за тыкву с орехами
|
| Oh my gosh
| Боже мой
|
| Keep it soft, keep it bright, be a girl
| Держите его мягким, держите его ярким, будьте девушкой
|
| Something pink, don’t you think?
| Что-то розовое, тебе не кажется?
|
| Just a touch, not too much, he likes you
| Просто прикосновение, не слишком сильно, ты ему нравишься
|
| Just be you, he won’t care what you wear
| Просто будь собой, ему все равно, что ты носишь
|
| I don’t know, should I go with the pink or the blue?
| Я не знаю, мне выбрать розовый или синий?
|
| What to do
| Что делать
|
| For someone who is nothing short of wonderful?
| Для кого-то, кто не что иное, как чудесный?
|
| Nothing short of wonderful
| Ничего кроме прекрасного
|
| Just a girl, just a guy, but it’s him, and it’s you
| Просто девушка, просто парень, но это он, а это ты
|
| And it’s true what you’ve heard
| И это правда, что вы слышали
|
| Like a bird how you lift
| Как птица, как ты поднимаешься
|
| And your chest feels a pull
| И твоя грудь чувствует тягу
|
| Like you’re full of a joy
| Как будто вы полны радости
|
| ‘Cause a boy interrupted your shift
| Потому что мальчик прервал твою смену
|
| Like something nothing short of wonderful
| Как нечто чудесное
|
| Oh, it was nothing short of wonderful
| О, это было просто чудесно
|
| What if, when we’re dancing
| Что если, когда мы танцуем
|
| I’m clumsy, our feet collide?
| Я неуклюж, наши ноги сталкиваются?
|
| What if, when we’re dancing
| Что если, когда мы танцуем
|
| He dips me, our lips meet and we glide
| Он окунает меня, наши губы встречаются, и мы скользим
|
| Across the room?
| Через комнату?
|
| And it feels nothing short of wonderful?
| И это кажется не чем иным, как чудесным?
|
| Nothing short of wonderful
| Ничего кроме прекрасного
|
| Hurry up, he won’t wait, he can’t wait half the night | Поторопись, он не будет ждать, он не может ждать полночи |
| Either white or maroon
| Либо белый, либо темно-бордовый
|
| You’re a loon, you’re a mess
| Ты псих, ты беспорядок
|
| And you think you might bust
| И вы думаете, что можете разориться
|
| But you’ve just got to choose
| Но вам просто нужно выбрать
|
| Pick the shoes, and decide on the dress
| Выберите обувь и определитесь с платьем
|
| And you’ll be nothing short of wonderful
| И ты будешь не чем иным, как прекрасным
|
| Nothing short of wonderful
| Ничего кроме прекрасного
|
| Oh my gosh, oh my gosh, on a date, on a date
| О боже, о боже, на свидании, на свидании
|
| But you can’t make him wait
| Но вы не можете заставить его ждать
|
| No you can’t make him late
| Нет, ты не можешь заставить его опоздать
|
| And your room is in heaps and you can’t see the floor
| И твоя комната в кучах, и ты не видишь пола
|
| But you finally get what a girdle is for
| Но вы, наконец, понимаете, для чего нужен пояс
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Oh my gosh…
| О боже…
|
| (sung)
| (поет)
|
| Oh my gosh!
| Боже мой!
|
| Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh, oh my-
| О боже, о боже, о боже, о боже-
|
| Oh my gosh! | Боже мой! |