| Go on and look me in the eye if you think you can
| Продолжай и посмотри мне в глаза, если считаешь, что можешь
|
| Ever seen a better dead rebel man?
| Вы когда-нибудь видели мертвого мятежника лучше?
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| I’ve been up and down that road before
| Я был вверх и вниз по этой дороге раньше
|
| I’ve been kicking up dust before you were born
| Я поднимал пыль еще до твоего рождения
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| September of 1955
| Сентябрь 1955 г.
|
| It was 24 years 'til the day I die
| Прошло 24 года до того дня, когда я умру
|
| You know my face
| Ты знаешь мое лицо
|
| From the Hollywood silver screen
| С голливудского серебряного экрана
|
| I was just looking for another fast ride
| Я просто искал еще одну быструю поездку
|
| I didn’t think I wouldn’t make it back alive
| Я не думал, что не вернусь живым
|
| And now you know me as the ghost of Jimmy Dean
| И теперь ты знаешь меня как призрак Джимми Дина
|
| I’m the baddest boy that your eyes have ever seen
| Я самый плохой мальчик, которого когда-либо видели твои глаза
|
| The original rebel without a cause
| Оригинальный бунтарь без причины
|
| I was raised in hell, I was breaking laws
| Я вырос в аду, я нарушал законы
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| I was living fast and I was dying young
| Я жил быстро и умирал молодым
|
| You’re never gonna meet another one
| Ты никогда не встретишь другого
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| Hey, little boy, don’t you know my name?
| Эй, малыш, разве ты не знаешь моего имени?
|
| September of 1955
| Сентябрь 1955 г.
|
| It was 24 years 'til the day I die
| Прошло 24 года до того дня, когда я умру
|
| You know my face
| Ты знаешь мое лицо
|
| From the Hollywood silver screen
| С голливудского серебряного экрана
|
| I was just looking for another fast ride
| Я просто искал еще одну быструю поездку
|
| I didn’t think I wouldn’t make it back alive
| Я не думал, что не вернусь живым
|
| And now you know me as the ghost of Jimmy Dean
| И теперь ты знаешь меня как призрак Джимми Дина
|
| I’m the baddest boy that your eyes have ever seen
| Я самый плохой мальчик, которого когда-либо видели твои глаза
|
| Yeah, I’m the baddest boy that your eyes have ever
| Да, я самый плохой мальчик, которого когда-либо видели твои глаза
|
| Look me in the eye if you think you can
| Посмотри мне в глаза, если думаешь, что сможешь
|
| Ever seen a better dead rebel man?
| Вы когда-нибудь видели мертвого мятежника лучше?
|
| Ever seen a better dead rebel man?
| Вы когда-нибудь видели мертвого мятежника лучше?
|
| Ever seen a better dead rebel man?
| Вы когда-нибудь видели мертвого мятежника лучше?
|
| September of 1955
| Сентябрь 1955 г.
|
| It was 24 years 'til the day I die
| Прошло 24 года до того дня, когда я умру
|
| You know my face
| Ты знаешь мое лицо
|
| From the Hollywood silver screen
| С голливудского серебряного экрана
|
| I was just looking for another fast ride
| Я просто искал еще одну быструю поездку
|
| I didn’t think I wouldn’t make it back alive
| Я не думал, что не вернусь живым
|
| And now you know me as the ghost of Jimmy Dean
| И теперь ты знаешь меня как призрак Джимми Дина
|
| I’m the baddest boy that your eyes have ever
| Я самый плохой мальчик, которого когда-либо видели твои глаза
|
| The baddest boy that your eyes have ever
| Самый плохой мальчик, которого когда-либо видели твои глаза
|
| The baddest boy that your eyes have ever seen
| Самый плохой мальчик, которого когда-либо видели твои глаза
|
| Go on and look me in the eye if you think you can | Продолжай и посмотри мне в глаза, если считаешь, что можешь |