Перевод текста песни Til the Goin' Gets Gone - Lindi Ortega

Til the Goin' Gets Gone - Lindi Ortega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Til the Goin' Gets Gone , исполнителя -Lindi Ortega
Песня из альбома: Til the Goin' Gets Gone
В жанре:Американская музыка
Дата выпуска:16.03.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shadowbox

Выберите на какой язык перевести:

Til the Goin' Gets Gone (оригинал)До тех Пор, Пока Все Не Уйдет. (перевод)
Oh the wheels, they keep on spinnin', I ain’t gettin' anywhere О, колеса, они продолжают крутиться, я никуда не денусь
It’s been drivin' me into the ground, gonna bury my bones there Это загнало меня в землю, я собираюсь похоронить там свои кости
And I hope someday they find me, see that I was on my way И я надеюсь, что когда-нибудь они найдут меня, увидят, что я был в пути
When I lay down by the side of the road where I made my grave Когда я лег на обочину дороги, где устроил себе могилу
Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on О, я должен продолжать, должен продолжать
From the dead of night to the break of the early dawn От глубокой ночи до рассвета
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on Да, я должен продолжать, должен продолжать
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone Продолжай, дорогая, пока все не кончится.
I’ve been chasin', I’ve been runnin', gettin' lost and gettin' found Я гоняюсь, я бегу, теряюсь и нахожусь
I’ve been sinkin', I’ve been swimmin' and one time I nearly drowned Я тонул, я плавал, и однажды я чуть не утонул
All the rundown dirty motels, all the cities and small towns Все захудалые грязные мотели, все города и городки
Leave 'em in rearview mirror while the wheels keep spinnin' 'round Оставьте их в зеркале заднего вида, пока колеса продолжают вращаться
'Cause I gotta keep goin', gotta keep goin' on Потому что я должен продолжать, должен продолжать
From the dead of night to the break of the early dawn От глубокой ночи до рассвета
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on Да, я должен продолжать, должен продолжать
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone Продолжай, дорогая, пока все не кончится.
Well I guess I’m getting older and I prob’ly should slow down Ну, я думаю, я становлюсь старше, и мне, вероятно, следует замедлиться
Take the exit off the freeway and head on homeward bound Сверните с автострады и направляйтесь домой
But I know it won’t be long until the road beckons me back Но я знаю, что скоро дорога позовет меня назад
And you see me on The '66 in a vintage Cadillac И ты видишь меня на '66 в винтажном Кадиллаке
Oh, I gotta keep goin', gotta keep goin' on О, я должен продолжать, должен продолжать
From the dead of night to the break of the early dawn От глубокой ночи до рассвета
Yeah, I gotta keep goin', gotta keep goin' on Да, я должен продолжать, должен продолжать
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone Продолжай, дорогая, пока все не кончится.
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets gone Продолжай, дорогая, пока все не кончится.
Keep on goin', little darlin', 'til the goin' gets goneПродолжай, дорогая, пока все не кончится.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: