Перевод текста песни You Never Remind Me - Linda Eder

You Never Remind Me - Linda Eder
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Never Remind Me, исполнителя - Linda Eder. Песня из альбома It's No Secret Anymore, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.09.1999
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский

You Never Remind Me

(оригинал)
You never remind me of Paris in Spring
A Rembrandt, I find, to my mind you don’t bring
There’s no work of art could start to compare
You never remind me of pricey French wine
Or tuxedoed gents who have dinner at nine
Every other man is Vin Ordinaire
You’re so unique I find
So well-designed
That every single thing about you
Reminds me of only you
You never remind me of summers in Spain
The sun when it’s setting, the sound of the rain
New Years with Dick Clark, or Park Avenue
You never remind me of Sir Lancelot
My memory of him is totally shot
King Midas touch, not much next to you
'Cause if the truth be known
When we’re alone
Than every single thing about you
Reminds me of only you
You never remind me of gods that are Greek
My dear
And though I may hang on each word that you speak
It’s clear
Ahead and behind me I lose track of all events
And as a consequence, you are my present tense
You never remind me of anyone who
Reminds me of anyone other than you
Compare though I will, I still can’t equate
'Cause when you’re here with me
Then vis-á-vis
You raise the heat repeatedly
So if I forget to recall
Remind me again, that’s all

Ты Никогда Не Напоминаешь Мне

(перевод)
Ты никогда не напоминаешь мне о Париже весной
Рембрандта, как мне кажется, ты не представляешь.
Ни одно произведение искусства не может сравниться
Ты никогда не напоминаешь мне о дорогом французском вине
Или мужчины в смокингах, которые ужинают в девять
Каждый второй мужчина - Вин Ординэр
Ты такой уникальный, я нахожу
Так хорошо спроектирован
Что каждая вещь о тебе
Напоминает мне только о тебе
Ты никогда не напоминаешь мне о лете в Испании
Солнце, когда оно садится, звук дождя
Новый год с Диком Кларком или Парк-авеню
Ты никогда не напоминаешь мне о сэре Ланселоте
Мои воспоминания о нем полностью уничтожены
Прикосновение царя Мидаса, не так много рядом с тобой
Потому что, если правда будет известна
Когда мы одни
Чем каждая вещь о вас
Напоминает мне только о тебе
Ты никогда не напоминаешь мне о богах, которые являются греческими
Мой дорогой
И хотя я могу цепляться за каждое слово, которое вы говорите
Ясно
Впереди и позади меня я теряю счет всем событиям
И как следствие, ты мое настоящее время
Ты никогда не напоминаешь мне никого, кто
Напоминает мне кого-либо, кроме вас
Хотя я сравниваю, я все еще не могу сопоставить
Потому что, когда ты здесь со мной
Тогда визави
Вы неоднократно повышаете температуру
Так что, если я забуду вспомнить
Напомни мне еще раз, это все
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bring on the Men 1995
Big Time 1997
No One Knows Who I Am ft. Linda Eder 1995
Someone Like You 1995
In His Eyes ft. Carolee Carmello 1995
A New Life 1995
The Impossible Dream 2003
Bring on the Men (From Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) 2007
It's Time 1997
Anthem 2003
On the Street Where You Live 2003
I'll Be Seeing You 2003
Edelweiss 2003
I Am What I Am 2003
What Kind of Fool Am I? 2003
Some People 2003
Unusual Way 1997
Man of La Mancha 1997
The Man That Got Away 1993
Bridge Over Troubled Water 1993

Тексты песен исполнителя: Linda Eder