| I’ve been a little reluctant
| Я немного сопротивлялся
|
| To share my feelings out loud
| Чтобы поделиться своими чувствами вслух
|
| I’ve never done well addressing a crowd
| Я никогда не преуспевал, обращаясь к толпе
|
| But love can’t live in shadows
| Но любовь не может жить в тени
|
| That’s not what love’s about
| Это не то, о чем любовь
|
| It’s time romance in the closet came out…
| Настало время романтики в шкафу…
|
| Call the times with the news
| Позвоните раз с новостями
|
| Tell them «Boys, stop the presses
| Скажи им: «Ребята, остановите прессу.
|
| I’ve got a headline for you»
| У меня есть для вас заголовок»
|
| Just say: «I certify there’s a guy
| Просто скажите: «Я подтверждаю, что есть парень
|
| Whose love is true»
| Чья любовь истинна»
|
| Tell the ships out at sea
| Скажи кораблям в море
|
| Not to send S.O.S's
| Не отправлять сигналы S.O.S.
|
| Everything’s fin’ly okay
| Все в порядке
|
| I’m content with a gent who has sent the clouds away
| Я доволен джентльменом, который разогнал тучи
|
| Climb the highest church steeple
| Поднимитесь на самый высокий шпиль церкви
|
| And tell all the folks
| И расскажи всем людям
|
| I have what they’re down on their knees for
| У меня есть то, ради чего они стоят на коленях
|
| I love you and…
| Я люблю тебя и…
|
| It’s no secret anymore
| Это больше не секрет
|
| Tell Dear Abbey to write
| Скажи Дорогому Эбби написать
|
| What she wants it won’t matter
| Чего она хочет, это не имеет значения
|
| Because I don’t need advice
| Потому что мне не нужен совет
|
| What you’ve got is too hot for me not
| То, что у тебя есть, слишком горячо для меня, а не
|
| To roll the dice
| Чтобы бросить кости
|
| Let the rumors go wild
| Пусть слухи разлетятся
|
| Let the gossips just chatter
| Пусть сплетники просто болтают
|
| And let the scandal commence
| И пусть начнется скандал
|
| We’ll just tell them we fell and to hell
| Мы просто скажем им, что мы упали и к черту
|
| With common sense
| Со здравым смыслом
|
| Take a deep breath and sing it
| Сделайте глубокий вдох и спойте
|
| All over the place
| повсюду
|
| And then breathlessly whisper the encore
| А потом затаив дыхание шепчу на бис
|
| I love you and…
| Я люблю тебя и…
|
| It’s not secret anymore
| Это уже не секрет
|
| I’ve always played love too close to the vest
| Я всегда играл в любовь слишком близко к жилету
|
| Trying to hide it somehow
| Попытка скрыть это как-то
|
| Acting as if I was under arrest
| Веду себя так, как будто я арестован
|
| Till now
| До настоящего времени
|
| Put a sign in Times Square
| Поставьте знак на Таймс-сквер
|
| Get an internet address
| Получить интернет-адрес
|
| Baby dot com turtledove
| Baby dot com горлица
|
| Ring a bell, start to yell, but just tell
| Позвоните в колокольчик, начните кричать, но просто скажите
|
| Them we’re in love
| Их мы любим
|
| Get a billboard and paint it
| Получите рекламный щит и раскрасьте его
|
| A hundred feet high
| Сто футов высотой
|
| Tell all the world what they’re in for
| Расскажите всему миру, для чего они нужны
|
| You’re the man that I simply adore
| Ты мужчина, которого я просто обожаю
|
| I love you and…
| Я люблю тебя и…
|
| It’s no secret anymore | Это больше не секрет |