| I never knew his name, as he called to me
| Я никогда не знал его имени, как он звал меня
|
| Pleading with his eyes, suddenly so wise
| Умоляя глазами, вдруг такими мудрыми
|
| Trying not to cry
| Стараясь не плакать
|
| Now he’s gone and I never knew his name
| Теперь его нет, и я никогда не знал его имени
|
| I’ve seen his kind before rising to his fall
| Я видел его вид, прежде чем подняться до его падения
|
| God, he was so young like a song half sung
| Боже, он был так молод, как песня наполовину спета
|
| Interrupted by someone just as shy
| Прервано кем-то таким же застенчивым
|
| Who never knew his name
| Кто никогда не знал его имени
|
| The true cost of honor is suddenly too clear
| Истинная цена чести вдруг становится слишком очевидной
|
| It measures too full and dear
| Это слишком полно и дорого
|
| He always looks the same dressed in blue or gray
| Он всегда выглядит одинаково одетым в синее или серое.
|
| All the life he’ll miss, girls he’ll never kiss
| Всю жизнь он будет скучать, девушек, которых он никогда не поцелует
|
| Things he’ll never try
| Вещи, которые он никогда не попробует
|
| Unaware that I never knew his name
| Не зная, что я никогда не знал его имени
|
| I never knew his name, guess it’s just as well
| Я никогда не знал его имени, думаю, это так же хорошо
|
| So I do my part, hiding from my heart
| Так что я делаю свою часть, прячась от своего сердца
|
| Whispering goodbye
| шепотом до свидания
|
| Thanking God that I never knew his name | Благодарю Бога, что я никогда не знал его имени |