| There are those who manage such a charmed existence
| Есть те, кто управляет таким очарованным существованием
|
| Lucky ladies who’ve been fortunate since birth
| Счастливые дамы, которым повезло с рождения
|
| All the major domos know them
| Их знают все крупные домо
|
| And obligingly will show them
| И любезно покажет им
|
| Straight to the only table left on earth
| Прямо к единственному оставшемуся на земле столу
|
| These are people for whom life is not a challenge
| Это люди, для которых жизнь не вызов
|
| They’ve got savoir faire that oozes pedigree
| У них есть мастерство, которое источает родословную
|
| They’re the women men will die for
| Это женщины, за которых мужчины умрут
|
| And millionaires will buy for
| И миллионеры купят за
|
| But I fear these ladies aren’t me…
| Но я боюсь, что эти дамы - не я...
|
| The cake life served me is upside down
| Торт, который жизнь подала мне, перевернут вверх дном.
|
| The soup du jour I’m having spills
| Суп дю джур у меня разливы
|
| On my best gown
| На моем лучшем платье
|
| I get all wet
| я вся мокрая
|
| Each time I surf the net, yet
| Каждый раз, когда я просматриваю сеть,
|
| Baby, don’t ask me why
| Детка, не спрашивай меня, почему
|
| It always rains on My one day off
| В мой единственный выходной всегда идет дождь
|
| And my blind date turned into
| И мое свидание вслепую превратилось в
|
| Boris Karloff
| Борис Карлофф
|
| It’s lie a curse
| Это ложь проклятие
|
| I go from bad to worse but
| Я иду от плохого к худшему, но
|
| Baby, don’t ask me why
| Детка, не спрашивай меня, почему
|
| Funny…
| Забавный…
|
| Down at the IRS
| В IRS
|
| I get the guy who never says «yes»
| Я понимаю парня, который никогда не говорит «да»
|
| God, what a mess
| Боже, какой беспорядок
|
| It’s all so taxing
| Это все так утомительно
|
| Maybe…
| Может быть…
|
| Life is a cosmic gaff
| Жизнь - это космическая оплошность
|
| Fashioning punch lines into a laugh
| Превращение изюминок в смех
|
| Too cute by half
| Слишком мило наполовину
|
| I don’t know, don’t ask me And then I saw you
| Я не знаю, не спрашивай меня И тогда я увидел тебя
|
| That rainy day…
| Тот дождливый день…
|
| Drenched to the bone and all alone
| Промокший до костей и в полном одиночестве
|
| What can I say
| Что я могу сказать
|
| When you are near
| Когда ты рядом
|
| My motor hits high gear, dear
| Мой мотор набирает обороты, дорогая
|
| No clue, don’t ask me why
| Нет подсказки, не спрашивайте меня, почему
|
| Maybe…
| Может быть…
|
| This is the perfect deal
| Это идеальное предложение
|
| This time the schmo has found her schlemiel
| На этот раз шмо нашел ее schlemiel
|
| Now maybe we’ll
| Теперь, может быть, мы
|
| Find that happy ending
| Найдите этот счастливый конец
|
| Maybe…
| Может быть…
|
| You are the missing cog
| Ты недостающий винтик
|
| Maybe the princess lost in the fog
| Может быть, принцесса потерялась в тумане
|
| Kiss the one frog
| Поцелуй одну лягушку
|
| Who was worth befriending
| С кем стоило дружить
|
| The world will go on Much as before
| Мир будет продолжаться так же, как раньше
|
| I’ll lose the keys right after
| Я потеряю ключи сразу после
|
| You lock the door
| Вы запираете дверь
|
| It seems to me That we were meant to be, see
| Мне кажется, что мы должны были быть, см.
|
| We’ve got compatibility
| У нас есть совместимость
|
| You’re the pie and I’m the face
| Ты пирог, а я лицо
|
| You’re the shoe tripping on my lace
| Ты спотыкаешься о мои шнурки
|
| You’re the yin and I’m the yang
| Ты инь, а я ян
|
| You’re the lemon and I’m meringue
| Ты лимон, а я безе
|
| You’re the fourth of my July
| Ты четвертое июля моего
|
| Together we’ll blow sky high, and
| Вместе мы взлетим до небес, и
|
| we’ll never say good-bye…but
| мы никогда не попрощаемся ... но
|
| Baby, don’t ask me why
| Детка, не спрашивай меня, почему
|
| Why don’t elephants fly?
| Почему слоны не летают?
|
| Why are high heels so high?
| Почему высокие каблуки такие высокие?
|
| Why is Ru Paul a guy?
| Почему Ру Пол парень?
|
| Baby, don’t ask me why | Детка, не спрашивай меня, почему |